Examples with "y explicando programas" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Adolfo cierra la presentación explicando las metas del programa de LCS en la región.
Adolfo closes the presentation by explaining goals of LCS program in the region.
El programa comienza explicando la economía de los recursos naturareles renovables y no renovables.
The program begins by explaining the economics of renewable and non-renewable natural resources.
Si lo deseas, podemos enviar una carpeta de conformidad explicando nuestro programa a tu jefe.
If you like, we can send a compliance packet explaining our program to your boss.
Los candidatos están realizando mítines, explicando su programa político y solicitando el voto.
Candidates are holding rallies, laying out agendas, and asking for the vote.
Los comentarios son útiles para aclarar cómo está escrito el programa, explicando las partes del código.
Comments are used to clarify how the program is written by explaining parts of the code.
Los criminales venden código fuente del programa explicando lo que tenga que hacer para cambiar su apariencia.
Criminals sell the source code of the program, and explain what to do in order to change its appearance.
En el capítulo siguiente procederemos explicando cómo escribir programas personalizados de vertex & fragment usando el lenguaje Cg/HLSL.
In the next chapter we'll proceed by explaining how to write custom vertex & fragment programs using Cg/HLSL language.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.