Examples with "yo... Ay" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Henri, sabes que yo... Ay, qué sueño tengo.
Hola, qué pena, yo... Ay, ya.
Hello, I'm so sorry, I... There.
La verdad... la verdad sobre Mark y yo... Ay, mamá, mamá, te quiero demasiado.
The truth, the truth about Mark and me. Mom, Mom, I love you so much.
Ay, por favor. Mira, que yo... Ay, caballero, es que yo tengo claustrofobia.
Es confiable, servicial... es leal, obediente... es... yo... ay, no sé como decírselo, pero...
He's trustworthy, he's helpful... he's loyal, he's obedient, he - I don't know how to say it.
Es confiable, servicial... es leal, obediente... es... yo... ay, no sé como decírselo, pero... no le atraerá alguien como Ud.
He's trustworthy, he's helpful, He's loyal, he's obedient, He I don't know how to tell you this. I just don't think he'd be attracted to somebody like you.
Andere resultaten
Yo no... Ay, perdón, ¿hice que te distrajeras?
Yo no... Ay, perdón, ¿hice que te distrajeras?
Tú duermes en tu cama, y yo duermo en... Ay, no, ¿tú también?
You sleep in your bed, - and I sleep in...
Yo...! Ay, qué vergüenza!
This is terribly embarrassing.
Desde la primera vez en... Ay. lo siento muchísimo.
La pareja intentó nuevamente convertirse en padres, pero... ay...
The couple again tried to become parents, but - alas...
Tienes un círculo... ay un ojo sin párpado que siempre permanece abierto.
You have a circle... and a lidless eye that's always open.