Examples with "yo... Puse" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero yo... Puse todo mi empeño y logré llegar a la cumbre de la felicidad.
But I... I worked hard and succeeded reach the summit of happiness.
Mi nombre es nora y una cosa buena de mí es que yo... Puse 20,000 en maquillaje cada año.
My name is Nora and a cool thing about me is that i... I put 20,000 on makeup every year.
Harvey, yo... Puse a mi bufete en riesgo por ti.
Estaba durmiendo pacíficamente, y yo... Puse una manta sobre él, y - ¿Maté al perro de Marlene?
He was sleeping peacefully, and I put a blanket over him... I killed Marlene's dog?
Yo... Puse un poco de cinta en la aguja para usted.
I... I put a little tape around the needle for you.
Yo... puse una orden de emergencia en él.
Yo... puse la bomba que mató a sus hijos.
Yo... puse a esa mujer en un pedestal... y ahora no puedo llegar a ella.
Lo próximo que sé, es que estaba encima de mí, y yo... puse mis manos en sus muñecas, y su fea cara estaba junto a la mía.
Next thing I know, she's on top of me and I, I got my hands around her wrist, and her ugly face is right up against mine.
Ok. Bueno, antes de venir para acá esta noche Yo... Puse un cepillo de dientes en mi bolsa.
All right. Well, before I came over tonight, I... put a toothbrush in my pue.
Andere resultaten
Yo... Me puse nervioso, con su reputación y todo.
I... I got nervous, with his reputation and all.
Yo... Ahora, te puse a cargo por allá.
I... Now, I put you in charge up there.
Yo... nunca le puse cara al nombre.