Download for Windows Premium
Publiciteit
yo... yo... lo siento mucho

Examples with "yo... yo... lo siento mucho" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo... Yo... Lo siento mucho, pero no me encuentro nada bien.
L... I... I'm very sorry, but I'm not feeling at all well.
Solo... quería esperar hasta saber que todo estaba bien, y yo... yo... lo siento mucho.
I just... I wanted to wait until I knew that everything was okay, and I'm... I am... I am really sorry.

Andere resultaten

Y-yo... Lo siento mucho, yo... Nadine ha muerto.
I'm... I'm so sorry, I - Nadine died.
Yo... Yo... lo siento, mucho.
I wanted to, but she said we should let...
Mi estimado Señora Arturo, yo,... yo lo siento mucho,... pero no soy su marido.
My dear Mrs. Arturo, I'm terribly sorry, but I'm not your husband.
Yo... yo... te quiero mucho, y yo... lo siento por todo, pero especialmente para Max.
And I am sorry for everything, but especially for Max.
Siobhan. Yo soy - Lo siento mucho... yo...
Siobhan. I am - I'm so sorry - I - Let me ask you something.
Yo, yo... espero no pasarme de la raya, pero... quisiera decirle que siento mucho lo que le pasó a esa maestra, la Srta. Calendar.
I, I... I hope I'm not out of line, but... I wanted to say how sorry I am about that teacher, Ms Calendar.
Y menos mal que es así, porque a mí me gusta mucho cantar... sale desde adentro... pero siempre me sorprendo... yo no canto para mí; yo canto para que la gente sienta lo que estoy cantando.
And it is good for it to be this way, because I love to sing... it comes out from inside... but I always surprise myself... I don't sing for myself; I sing so that people can feel what I am singing.
Mi madre me repite "tú vales mucho... tú puedes hacerlo... estoy muy orgullosa de ti"... Y yo casi me siento mal por que ella piense que, sea lo que sea lo que yo haya hecho, lo he hecho yo sola.
My mom tells me all the time "you're worth a lot... you can do it... I'm very proud of you..." And I almost feel bad that she thinks that, whatever it is I have done, I've done it myself.
No se que decir, cariño yo, yo lo siento mucho Papa, tu necesitas ir. Ok? Ir? yo no puedo... yo no me estoy yendo...
Daddy, you need to go, OK? - Go? I'm not leaving.
La audiencia de hoy... queda aplazada... porque no me siento bien.
Today's hearing is adjourned because I'm not feeling well.
Dos... se siente bien... y alegre de estar vivo.
Two... you are feeling good and glad to be alive.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 686528. Exact: 2. Verstreken tijd: 410 ms.