He may thus be required to validate, sign and diffuse documents.
Il peut être ainsi amené à valider, signer, diffuser des documents.
Because we wish to diffuse our message of resistance against the copyright.
Parce que nous souhaitons diffuser notre message de résistance face au copyright.
Her quick response helped to diffuse the tension in the room.
Sa réaction prompte a aidé à désamorcer la tension dans la pièce.
His cooling demeanor helped diffuse the argument between his friends.
Son comportement apaisant a aidé à désamorcer la dispute entre ses amis.
His sound judgment helped diffuse the tense situation at the meeting.
Sa sagesse a aidé à désamorcer la situation tendue lors de la réunion.
His cooler demeanor helped to diffuse the tension between the two teams.
Son attitude plus sereine a contribué à désamorcer la tension entre les deux équipes.
A good one can often diffuse a heated argument among friends.
Une blague bien placée peut souvent désamorcer une dispute entre amis.
His empathetic understanding of their fears helped diffuse the tense situation.
Sa compréhension empathique de leurs peurs a aidé à désamorcer la situation tendue.
A well-trained bouncer can diffuse tensions before they escalate into larger issues.
Un videur bien formé peut désamorcer les tensions avant qu'elles ne dégénèrent.
He chose to diffuse the situation by admitting his mistake in front of everyone.
Il a préféré désamorcer la situation en reconnaissant son erreur devant tout le monde.
His patient behavior at the meeting helped diffuse the escalating tensions among colleagues.
Son comportement posé lors de la réunion a aidé à désamorcer les tensions croissantes entre collègues.
A cooled attitude can help diffuse tension in a heated situation.
Une attitude posée peut aider à désamorcer les tensions dans une situation tendue.
His calm demeanor and reasonableness helped diffuse the heated argument.
Son calme et sa sagesse ont aidé à désamorcer la dispute enflammée.