Remember to run all your frames through the image optimizer first.
Не забудьте пропустить все свои кадры через оптимизатор изображения первый.
The overexposed frames felt lifeless, a stark contrast to their vibrant subject.
Пересвеченные кадры казались безжизненными, что резко контрастировало с их яркими сюжетами.
Journalists of the same stripe tend to favor similar narrative frames in reporting.
Журналисты одной масти склонны использовать схожие рамки повествования в репортажах.
She carpentered rustic picture frames to showcase her travel photographs.
Она смастерила рустикальные рамки для фотографий, чтобы выставить свои путевые снимки.
The bike shop chose to galvanize their frames for better rust resistance.
Веломагазин решил оцинковывать свои рамы для лучшей защиты от ржавчины.
The artist chose hardwood for the frames to complement her colorful paintings.
Художница выбрала рамы из твёрдой древесины, чтобы дополнить свои цветные картины.
He plans to trim the family photo wall with frames of different sizes.
Он планирует украсить стену с семейными фотографиями рамками разных размеров.
They asked if he could tie up the frames before hanging them.
Они спросили, не мог бы он закрепить рамы перед тем, как их повесить.
Their family photos were displayed in rustic frames made of reclaimed wood.
Их семейные фотографии были выставлены в простых рамках из переработанного дерева.
To give it a modern feel, she skewed the frames on the wall.
Чтобы придать современный вид, она наклонила рамы на стене.
The wall was adorned with tipped frames displaying family photos in a creative collage.
На стене были украшены рамки с фотографиями семьи в творческой коллаже.
He replaced the frames inside the hives to ensure the bees had adequate space.
Он заменил рамки внутри ульев, чтобы обеспечить пчелам достаточно пространства.
Rounding frames adorned the photos, adding a classic touch to the gallery wall.
Закругленные рамы украшали фотографии, добавляя классический штрих стене галереи.