De asemenea, bobină widers și echipamente complementare pentru industria împletitură.
Además, bolillos widers y equipos complementarios para la industria del trenzado.
Totuși, nu există date privind utilizarea terapiei complementare în astfel de boli.
No existen datos sobre el uso de otros tratamientos complementarios para estas enfermedades.
Spectroscopia în infraroșu oferă ifnormații similare, dar complementare.
La espectroscopia infrarroja proporciona una información similar, pero complementaria.
De asemenea, face ca stoppering complementare si echipamente pentru plafonarea liniilor de producție.
También hace taponado complementaria y equipamientos de encapsulado para líneas de producción.
E complementare, dar nu este matchy-matchy.
Formularele complementare constituie parte integrantă a documentului administrativ unic la care se referă.
Los formularios complementarios forman parte integrante del documento único al que se refieren.
Vinuri complementare, gradare alcoolica medie-mare şi aciditate totala medie-scăzută.
Vinos complementarios, graduación alcohólica media-alta y acidez total media-baja.
Așa că trebuie să lucrăm simultan la două niveluri complementare.
Así que tenemos que trabajar simultáneamente en dos niveles complementarios.
Introducerea alimentelor complementare este un pas foarte important.
La introducción de alimentos complementarios es un paso muy importante.
De aceea, pocăinţa şi credinţa sunt complementare.
Por lo tanto, el arrepentimiento y la fe son complementarios.
Prin urmare, acestea trebuie să aibă profiluri similare sau complementare.
Deben por tanto tener perfiles semejantes o complementarios.
Unghiurile complementare, sunt ca partenerii, într-un dans.
Ángulos complementarios, son como una pareja en un baile.
În realitate, operele noastre sunt complementare.
En verdad, nuestros trabajos son complementarios.