NTFS formatiert sind von der 160 GB Nennkapazität allerdings nur 134 GB für Windows 7 Home Premium 64Bit und Programme nutzbar (versteckte Recovery Partition).
However, only 134 GB of the 160 GB nominal capacity are available for Windows 7 Home Premium 64 bit and programs (hidden recovery partition).
Erstens ist 64bit durch immer mehr optimierte Programme im Vorteil.
Firstly 64bit is advantageous due to its programs being more and more optimised.
Es gibt sogar Programme, die 32bit- und 64bit-Dateien einsetzen.
Schließen von MindView bei Windows XP 64bit führt nicht mehr zum Einfrieren des Programms.
Closing MindView on Windows XP 64bit no longer causes the program to freeze.
Das EasyFit 2.3 Programm funktioniert unter Windows 64bit Systemen.
The EasyFit 2.3 program works with Windows 64-bit systems.
Bei einem 64 BIT Betriebssystem läuft das Programm in vollem Umfang im 64BIT Modus.
With a 64-bit operating system, the program runs in full 64-bit mode.
Zusätzlich werden einige Programme einfach nicht im 64Bit-Userland laufen, bevor ihr Quellcode korrigiert ist, wie zum Beispiel OpenOffice.
Also, some programs just won't run in the 64-bit userland until their code is fixed, such as OpenOffice.
Die meisten Programm sind heute noch in 32bit geschrieben, aber 64bit wird gängiger, weil diese Computer leistungsstärker sind.
Most programs are still written as 32bit, but 64bit are becoming more common because these computers are more powerful.
Öffne ich die Datei mit den Programmen VLC oder MPC-HC 64Bit, läuft der Film samt Werbung ohne Probleme...
If I open the file with the programs VLC or MPC-HC 64Bit, the film including advertising runs without problems...
Das 64bit PLoP Linux kann verwendet werden um mittels chroot auf ein 64bit Linux zuzugreifen und um dort Programme auszuführen.
This 64bit version can be used to chroot to a 64bit linux and run programs there.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.