Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Code Freier Software

Exemples avec "Code Freier Software" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Für Daniel Walsh, SELinux-Chefentwickler bei Red Hat, war folgende Frage der Ausgangspunkt: Wenn der Code Freier Software einsehbar ist, woher wissen dann Sicherheitsverantwortliche, dass Angreifer ihn nicht für Einbrüche nutzen?
For Daniel Walsh, chief SELinux developer at Red Hat, the basic question was as follows: if free software code can be read, then how do those protecting it know that attackers will not attempt to breach it?

Autres résultats

Der Code dieser Website ist Freie Software.
The code of this website is Free Software.
Der gesamte Code wird als freie Software veröffentlicht werden.
All code will be available as free source software
Das Programm enthält Code der folgenden freien Software-Projekte
This program contains reused code from the following Free Software projects
Während Du dies liest, verbessert irgendwo jemand den Code einer Freien Software, die Du für dich selbst benutzt.
While you are reading this, someone somewhere is improving the code of a Free Software you use for yourself.
Dies stellt ernste Probleme für die Wiederverwendung von GPL-Code in freier Software dar, die mit dieser Lizenz nicht kompatibel ist.
This poses serious problems for the reuse of GPL code in free software incompatible with this license.
Wesentliche Teile unseres numerischen Codes sind als freie Software in einem Erweiterungspaket für GNU Octave veröffentlicht.
Main components of our numerical code are released as free software in an
Durch diesen Vorschlag kann die Funktion und Verbreitung von Code-Hosting-Plattformen und öffentliche Code-Repositories für Freie Software behindert werden.
As a result of this proposal, Free Software code-hosting platforms and public code repositories can be arbitrarily removed online.
Analog zum verwalteten Inhalt wird der verwandte Code natürlich als Freie Software unter der GNU General Public License herausgegeben.
Naturally, all code is being published as Free Software under the GNU General Public License.
Die BSD-Entwickler wurden vom Beispiel des GNU-Projektes inspiriert, ihren Code zu freier Software zu machen. Nachdrückliche Appelle von GNU-Aktivisten halfen, sie zu überreden. Aber der Code hatte kleine Überschneidungen mit GNU.
The BSD developers were inspired to make their code free software by the example of the GNU Project, and explicit appeals from GNU activists helped persuade them, but the code had little overlap with GNU.
Der Ausschluss von Freie Software Code-Hosting-Plattformen von dieser Richtlinie ist ein Zeichen dafür, dass die EU die Entwicklung Freier Software in Europa gesund, solide und am Leben erhalten möchte.
The exclusion of Free Software code hosting and sharing providers from this directive is a sign showing that the EU wants to keep Free Software development in Europe healthy, solid and alive.
Andere Copyrightvergabe-Werkzeuge, wie zum Beispiel die Treuhänderische Lizenzvereinbarung der FSFE und die Copyright Verwaltung des GNU Projekts, erlauben es den Entwicklern eine Nutzung ihres Codes in nicht freier Software zu unterbinden.
Other copyright assignment tools, such as FSFE's Fiduciary License Agreement and the GNU Project's copyright assignment, enable developers to prevent their code from being used in non-free software.
Ist der eigene (Quell-)Code einer App Freie Software, jedoch von den Google Play-Diensten abhängig, ist diese App als Ganzes praktisch unfrei; sie kann beispielsweise nicht auf einer freien Android-Variante wie Replicant ausgeführt werden.
If an app's own code is free software but it depends on Google Play Services, that app as a whole is effectively nonfree; it can't run on a free version of Android, such as Replicant.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Code Freier Software" en allemand

Publicité

Résultats: 7592. Exacts: 1. Temps écoulé: 349 ms.