Der Code regelt die Durchführung der Akkreditierungsverfahren im Hochschulbereich mit einheitlichen Standards und formuliert konkrete Anforderungen an das interne Qualitätsmanagement der Akkreditierungsagenturen.
The Code regulates the implementation of accreditation procedures in the Higher Education Area with common standards and formulates concrete requirements concerning the internal quality management of an accreditation agency.
Autres résultats
Der ISPS-Code regelt darüber hinaus Zuständigkeiten und ermöglicht einen reibungslosen Austausch sicherheitsbezogener Daten.
Additionally, the ISPS Code specifies responsibilities and facilitates the seamless exchange of security-related data.
Der IMDG-Code regelt den weitaus größten Teil der Beförderungen gefährlicher Güter mit Schiffen.
The IMDG code governs the vast majority of shipments of hazardous material by water.
Wo sie eingreifen dürfen, regelt der Code of Oenological Practices.
The Code of Oenological Practices regulates where these tools can be used.
Unser Code of Conduct regelt dabei ein faires Miteinander.
Our Code of Conduct ensures fairness and cooperation.
Darüber hinaus regelt der Code of Conduct für Handels- und Nichthandelswaren die Anforderungen an die Sozialstandards und Beschäftigungsbedingungen in der Produktion.
In addition to this, the Code of Conduct for Merchandising Goods regulates requirements regarding social standards and employment conditions in the production process.
Ein Web-Code, der wiederverwendet wird, kann in einer Datei getrennt werden, und \"Include Code\" regelt die Aktualisierung der gesamten Websites.
A web code which has to be reused can be separated to a file and this utility will take care of updating the whole website.
Der Code of Conduct regelt in Bezug auf Korruption unter 1.6 die Beziehung zu Drittparteien sowie Anti-Korruptionsmaßnahmen.
In relation to corruption, 1.6 of the Code of Conduct deals with the relationship with third parties as well as anti-corruption measures.
Diese Beförderungsbedingungen stellen eine zivilrechtliche Vereinbarung dar, die die Beziehung zwischen Ihnen als Fluggast und uns als Fluggesellschaft im Zusammenhang mit Ihrer Beförderung in einem Flugzeug und einem Flugschein zufolge, auf dem für diesen Flug bzw. diesen Streckenabschnitt unser Airline Designator Code verzeichnet ist, regelt.
These Conditions of Carriage is a civil agreement that govern the relationship between you as a Passenger and us as the Carrier regarding your Carriage on an aircraft pursuant to a Ticket on which our Airline Designator Code appears for that flight or flight segment.
Der Code of Conduct regelt unter 1.7.1 Externe Beschäftigung/ Nebentätigkeiten, dass jeder Mitarbeiter, der einen zusätzlichen Arbeitsvertrag mit einem weiteren Arbeitgeber abzuschließen beabsichtigt, seine Personalabteilung vor Ort informieren muss.
1.7.1 External Employment/ Secondary Employment of the Code of Conduct stipulates that any employee who intends to conclude an additional contract of employment with another employer must inform their local personnel department.
Artikel 525 des US-Insolvenzgesetzes (Federal Bankruptcy Code) regelt, dass Personen nicht allein auf der Grundlage eines laufenden oder früheren Insolvenzverfahrens gegen sie benachteiligt werden dürfen.
In fact, section 525 of the US Bankruptcy Code provides that individuals may not be discriminated against solely on the ground that they are or have been the subject of bankruptcy proceedings.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.