There have already been several hacker attacks on OAuth 2.0 in the past, which have usually been responded to by rapid program code fixes.
In der Vergangenheit gab es bereits mehrere Hackerangriffe auf OAuth 2.0. Solche Attacken führen in der Regel zu eiligen Reparaturen an den Programmcodes.
Rickmann: Because these services are perfect for the demands of major companies. Take the short response times to change requirements, for example - signatures, files, updates and code fixes - along with the reduced provision and usage costs and centralized management of event logs.
Rickmann: Weil diese Services gerade die Ansprüche von Großunternehmen optimal bedienen: Nehmen Sie die sehr kurzen Reaktionszeiten auf Veränderungsanforderungen, etwa Signaturen, Files, Update und Code Fixes oder die geringeren Bereitstellungs- und Nutzungskosten sowie zentrale Verwaltung der Ereignisdokumentation.
Boosted productivity: Enhancements to code navigation, IntelliSense, refactoring, code fixes, and debugging, saves you time and effort on everyday tasks regardless of language or platform.
Dank Optimierungen an der Codenavigation, IntelliSense, Refactoring, Codekorrekturen und Debugging können die Anwender sich Zeit und Aufwand ersparen - unabhängig von ihrer jeweiligen Sprache und genutzten Plattform.
Microsoft won't provide code fixes to resolve non-security related problems.
Microsoft stellt keine Codefehlerbehebungen zum Behandeln von nicht sicherheitsrelevanten Problemen bereit.
Microsoft won't provide code fixes to resolve non-security related problems.
Microsoft stellt keine Codekorrekturen für nicht sicherheitsrelevante Probleme bereit.
No new code fixes will be generated except under extreme circumstances and at our discretion.
Neue Codekorrekturen werden nur in besonderen Fällen und nur nach unserem Ermessen vorgenommen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.