Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Computerprogramm, sondern

Exemples avec "Computerprogramm, sondern" et leurs traductions en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Unter keinen Umständen überlassen wir die Auswahl der Übersetzer einem Computerprogramm, sondern stimmen sie mit Ihrem individuellen Auftrag ab.
Under no circumstances do we leave the choice of the translator to a computer program, but instead seek just the right people for the specific task.
Sie spielen nicht gegen das Haus, die Bank oder ein Computerprogramm, sondern gegen Mitspieler aus der ganzen Welt.
You are not playing against the house, the bank or a PC program but against players from all over the world.
Künstliche Intelligenz ist kein Computerprogramm, sondern eine Herausforderung: Wie findet sich ein Roboter in einer realen, nicht planbaren Umgebung zurecht?
Artificial intelligence isn't just a matter of computer programming. It's a challenging question: how can a robot successfully deal with real, unpredictable surroundings?
"Tue nichts" ist kein Computerprogramm, sondern die am häufigsten angewendete Backupstrategie.
"Do nothing" is not a computer program, but it is the most widely used backup strategy.
Newsletter Bitte haken Sie das Kästchen unten an, um zu bestätigen, dass Sie kein Computerprogramm, sondern eine echte Person sind.
Newsletter Please tick the box below to confirm you are a real person

Autres résultats

Das sind dann aber keine Roboter wie NAO, sondern Computerprogramme.
However, they are not robots like NAO, but computer programs.
So entstehen nicht nur Computerprogramme, sondern Software für Sie! Sprachen
We deliver not just a computer program, but software for you! Languages
Hier handelt es sich nicht um normale User, sondern Computerprogramme, die einfach nur auf Abonnieren klicken.
These are not normal users but computer programs that simply click on the subscribe button.
Es sind keine Computerprogramme, sondern lediglich kleine Informationsdateien, mit denen die Webseiten Informationen über die Suchgewohnheiten eines Internet-Anwenders speichern und immer wieder aufrufen können.
They are not computer programs, just small information files which allow websites to store and access information about a user's browsing patterns.
Die Nachbearbeitung ist zeitraubend und erfordert fachlich versiertes Personal, das nicht nur mit den einschlägigen Computerprogrammen umgehen kann, sondern auch das erforderliche Hintergrundwissen über das physikalische Bauteil verfügt.
The post-processing is time consuming and requires technically skilled personnel that can handle with the relevant computer programs not only, but also the necessary background knowledge of the physical component features.
Computerwissenschaft ist nicht das Studium von physikalischen Rechenmaschinen und/ oder Computerprogrammen, sondern das Studium abstrakter Transformationsprozesse.
Computer Science, rather than being the study of physical computing machinery and/or computer programs, is the study of abstract transformational processes.
Schon bald werden wir uns nicht nur mit Computerprogrammen, sondern auch mit Maschinen, Haushaltsgeräten und Servicerobotern unterhalten können.
In the near future, we will be able to talk to computer programs as well as machines and appliances, including the service robots that will soon enter our homes and work places.
Daher ermöglicht es die grafische Benutzeroberfläche nicht, das Computerprogramm zu vervielfältigen, sondern stellt lediglich ein Element dieses Programms dar, mittels dessen die Benutzer die Funktionen dieses Programms nutzen.
In those circumstances, the graphic user interface does not enable the reproduction of that computer program, but merely constitutes one element of that program by means of which users make use of the features of that program.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Computerprogramm, sondern" en allemand

Publicité

Résultats: 7172. Exacts: 5. Temps écoulé: 106 ms.