Die Genossen haben drei Dinge bekanntgegeben: Hector, der Moderator des Programms, übermittelte einige Worte, die ich ihm bei einem Gespräch gesagt hatte.
The comrades there made three announcements. Héctor, the program moderator, mentioned some comments I had made to him in a previous conversation.
Moderator des Programms am 31. Juli ist ZDF-Talkmaster und Sport-Kommentator Johannes B. Kerner.
The moderator of the programme on July 31st will be the ZDF talk master and sport commentator Johannes B. Kerner.
Für den Moderator des Programms wählt Clarence den gut aussehenden und edel wirkenden Hector Madden.
For anchor of the programme, Clarence selects the handsome and patrician Hector Madden (Dominic West).
Autres résultats
Lippert nahm das Angebot an und war von 1983 bis 1986 der Moderator des monatlichen Programms.
Mario Silva, Mitglied des Parteivorstands und Moderator des bekannten TV-Programms "La Hojilla", hat dieser Wut eine Stimme gegeben und vorgeschlagen, dass der Parteivorstand in der Region interveniert.
Marío Silva, member of the National Leadership and host of the famous TV-programme "La Hojilla", has given a voice to this anger and suggested that the National Leadership intervenes in that region.
Manuel war auch Jury und Moderator der kanadischen Version des Programms Canada's Next Top Model.
Manuel was also jury and presenter of the Canadian version of that program Canada's next top model.
Wenn keine Live-Übertragung stattfindet, sind alle Wetten ungültig, unabhängig davon, ob ein Spieler vom Moderator oder von Experten des Programms als solcher angegeben wird.
If there is no live presentation then all bets will be made void irrespective of whether any player is indicated by the programme's presenter or pundits.
Ich habe ein Moderator des TV Asahi Newstar Programm namens News keine shinsou die FEPC ein Sponsor worden war.
I have been a presenter of Asahi Newstar's TV program called News no shinsou which FEPC has been a sponsor.
Hier begann er als politischer Reporter und wurde später Moderator für die Fernsehnachrichten, Redakteur und Moderator des Sonntagsmagazins und Moderator politischer Programme.
Here he began as a political reporter and later became TV news anchor, hereafter he functioned as an editor and presenter several popular political TV-programs.
Für Firmenevents organisieren wir Themenabende mit Moderator und Programm.
For corporate events we will organize themed evenings with moderator and program.
Über die Bedingungen des Spieles erzГhlt der Moderator nach dem tГnzerischen Programm.
The leader tells about conditions of game after the dancing program.
Volker Blankenberg, Geschäftsleiter für Vertrieb, führte als Moderator durch das Programm.
Volker Blankenberg, Head of Sales, hosted the program of entertainments and events.
Der Moderator dieses Programms bekundete seine Unterstützung und verurteilte die schreckliche Verfolgung, die in China stattfindet.
The host of the program expressed his support and condemned the terrible persecution taking place in China.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.