Im Rahmen des Euro Medium Term Note Programms (EMTN) nimmt die Glencore Finance (Europe) S.A. weitere Anleihen im Wert von 1,25 Milliarden Euro und 300 Millionen Britischen Pfund auf.
As part of the Euro Medium Term Note programme (EMTN), Glencore Finance (Europe) S.A. has taken on further bonds worth 1.25 billion euros and 300 million British pounds.
Autres résultats
Die Anleihe wird unter dem bestehenden "European Medium Term Note-Programm" dokumentiert und notiert in Luxemburg.
The bond is documented under the existing "European Medium Term Note-Program" and is listed in Luxembourg.
Standardmäßig behält das Notes-Programm das Material 30 Tage nach dem Löschen.
In Bezug auf die kurzfristig vorgenommenen Änderungen, die erst in der vergangenen Woche vom Rat verabschiedet wurden, haben wir ebenfalls deutlich gemacht, dass bestehende Medium Term Note Programme, eine sehr wichtige Art der Finanzierungsstruktur auf den Euromärkten, unverändert fortgeführt werden können.
As regards the last-minute changes that were agreed only last week by the Council, we have also clarified that existing medium-term note programmes, a very important type of financing structure in the euro markets, can continue unchanged.
begrüßt, dass die Kommission ihre Rahmenvereinbarung über die Emission von Anleihen in Europa - European Medium-Term Note Programme (EMTN-Programm) - aktualisiert hat.
welcomes the updates to the Commission's European Medium-Term Note (EMTN) programme as the framework agreement on the issuance of bonds.
Ein im April an der Börse Luxemburg etabliertes Medium-Term-Note-Programm versetzt MAHLE in die Lage, Anleihen im Freiverkehr zu begeben.
The Medium Term Note Program that was established on the Luxembourg Stock Exchange in April enables MAHLE to issue bonds on the open market.
Die Wissensplattform für Berater über das Lotus-Notes-Programm: BIOS wurde ausgebaut und auch für reine Internetnutzer nutzbar gemacht.
A knowledge platform for consultants through the Lotus-Notes software: BIOS was developed and made useful for pure internet users as well.
Beginn der vorgeschlagenen Legung des Angebotes zum teilweisen Erwerb der unter dem 2006 Medium Term Note Programme der Gesellschaft begebenen Schuldverschreibungen
Launch of the proposed partial tender offer for the notes issued under the Company's 2006 Medium Term Note Programme: Following Closing
Emissionen unter einem Medium Term Note-Programm (MTN-Programm) werden ebenso wie Begebungen von Commercial Paper unter den gleichlautenden Posten ausgewiesen.
Issuances under a Medium Term Note Program ("MTN program") and issuances of commercial paper are disclosed in the corresponding line item.
Mit erst- und nachrangigen Anleihen, einem Medium-Term-Note-Programm, einem Euro-Commercial-Paper-Programm sowie einer syndizierten Kreditfazilität verfügt Linde über ein breit gefächertes Instrumentarium zur Unternehmensfinanzierung.
Linde has a broad range of financing tools at its disposal to take advantage of the international capital markets i.e. a syndicated credit facility, senior and subordinated bonds, a Medium-Term-Note Programme and a Euro Commercial Paper Programme.
Die Anleihe wurde von der Bank of China im Rahmen des USD 20 Mrd. umfassenden Medium Term Note Programme ausgegeben und international platziert.
The bond was issued by Bank of China in the course of the USD 20 billion medium-term note programme and placed on international markets.
Ist der Kommission bewusst, dass es ein von Lehman Brothers über eine in Amsterdam registrierte Zweigstelle betriebenes Programm strukturierter Schuldverschreibungen („Note Programm") war, das europäischen Investoren Verluste in Milliardenhöhe brachte und viele ihre gesamten Renten verlieren ließ?
Is the Commission aware that it was a structured note programme operated by Lehman Brothers through a subsidiary registered in Amsterdam that caused billions in losses for European investors, many of whom lost their entire pensions?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.