Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Parallel
Parallel dazu müssen Gewalttäter entwaffnet und korrupte Seilschaften bekämpft werden.
Simultaneously, perpetrators of violence must be disarmed and webs of corruption combatted.
Parallel dazu hat sich eine Bewegung zur Reduktion des Plastikmülls entwickelt.
Simultaneously, there is a development to the reduction of plastic waste.
Parallel dazu haben sie mit großem Erfolg wichtige Regatten veranstaltet.
Alongside, they have organized major sailing races with great success.
Parallel dazu wird das akustische Geschehen mit instrumentalen Interventionen versehen.
Alongside this the acoustic events are complemented by instrumental interventions.
Parallel dazu mein sein und zu kämpfen - so ist das Leben.
Parallel to this, be mine and fight - so that's life.
Parallel schneiden, und dabei überlegen, wie es weitergehen könnte.
Then whilst cutting the film parallel, thinking about how it could continue.
Parallel dazu gab es Projekte mit allen möglichen unheimlichen lmplantaten.
There was a parallel project for all kinds of scary implantables.
Parallel dazu habe ich mich immer mehr auf die Sportfotografie fokussiert.
At the same time I focused myself more and more on sports photography.
Parallel dazu fing er an, im Garten zu experimentieren.
At the same time, he began to experiment in the garden.
Parallel dazu werden einzelne Bereiche weiter restrukturiert und neu aufgestellt.
At the same time, individual areas will be further restructured and repositioned.
Parallel dazu wurden sechs teilweise resistente Genotypen gegenüber X. fragariae identifiziert.
In parallel, six partially resistant genotypes were found towards X. fragariae.
Parallel einparken kann knifflig sein, besonders in einer kleinen Nachbarschaft.
Parallel-parking can be tricky, especially in a small neighborhood.
Parallel dazu sind wir an mehreren sehr vielversprechenden Forschungsprojekten beteiligt.
For this, we are working on several promising research projects in parallel.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions en anglais avec traductions contenant Parallel

parallel einparken v.
parallel-park
"She learned to parallel-park during her driving lessons."
Einparken parallel zur Straße n.
parallel parking
"He struggled with parallel parking during his driving test."
parallel verlaufen v.
run parallel
"The two roads run parallel for several miles."
parallel führen v.
run parallel
"The two roads run parallel for several miles."
parallel zu adv.
concurrent with
"The concert started concurrent with the fireworks."
parallel zueinander adv.
in parallel with
"The two projects developed in parallel with each other."
parallel platzieren v.
parallel
"The architect paralleled the new road to the river."
parallel ausrichten v.
parallel
"The architect paralleled the new road to the river."
parallel bauen v.
parallel
"The architect paralleled the new road to the river."
parallel arbeiten v.
multitask
"The operating system can multitask to improve performance."
parallel übertragen v.
simulcast
"They will simulcast the interview on both radio and TV."
parallel ausstrahlen v.
simulcast
"The sports event was simulcast on three different channels."
parallel drehen v.
feather the oar
"She learned to feather the oar smoothly."
nicht parallel adj.
nonparallel
"The roads are nonparallel and will eventually meet."
Parallel-Schnittstelle n.
parallel interface
"The device uses a parallel interface for faster data transfer."
parallel zur Küste adv.
alongshore
"They walked alongshore, watching the waves crash nearby."
parallel installieren v.
dual-boot
"He decided to dual-boot his laptop with Linux and Windows."

Synonymes et analogies de "Parallel" en allemand

Publicité

Suggestions qui contiennent Parallel

Résultats: 71120. Exacts: 71120. Temps écoulé: 126 ms.