Das Parallelnetz: Wie man eine WWW-Anwendung in einer funktionalen Programmiersprache schreiben kann.
The Parallel Web: How to write a Web Service in a Functional Programming Language
Autres résultats
Nachteile für grenzübergreifend tätige Händlerbanken können auch in Ländern entstehen, in denen inländische Zahlungsdienstleister Parallelnetze mit bilateralen Vereinbarungen über Interbankenentgelte eingerichtet haben.
Cross-border acquirers may also be at a disadvantage in countries where domestic PSPs have parallel networks of bilateral interchange fee agreements.
Die Entwicklung eines Parallelnetzes zur Vernetzung von Gegenständen könnte in der gegenwärtigen Situation die passende Lösung bieten, indem das digitale Spektrum und die digitale Dividende gemeinsam genutzt werden.
The development of a parallel network for connecting objects may provide the solution in the current situation through sharing the digital spectrum and dividend.
Von der Mittelspannungseinspeisung bis zum letzten Verbraucheranschluss, von der Anschaltung von Sekundär- und Parallelnetzen über die sichere Stromversorgung mit Notstromaggregaten bis hin zur Sicherheitsstromversorgung mit USV- und Batterieanlagen.
From the medium-voltage infeed to the last consumer connection, from the connection of secondary and parallel networks via the secure power supply with emergency electricity generators, to emergency power supply with UPS and battery systems.
Die Parallelnutzer reagieren dennoch auf das Fernsehprogramm und lassen sich hinsichtlich ihres Surfverhaltens inspirieren.
The parallel users react to the TV programme and are inspired by it in regard to their web behaviour.
Damit holen unsere Kunden den Parallelnutzer zielgerichtet ab und steigern so den Traffic und die Conversion.
Der Anteil der häufigen Parallelnutzer stieg im gleichen Zeitraum sogar um 20 Prozentpunkte auf 44 Prozent an.
The share of frequent parallel users even rose by 20 percentage points to 44 % within the same period.
Auffallend ist: Parallelnutzer surfen 55 Minuten länger im Internet und sehen zugleich pro Tag auch 50 Minuten mehr fern.
Particularly striking is the fact that parallel users surf the internet for 55 minutes longer and watch television for 50 more minutes per day.
In vielen Fällen - nämlich bei fast 70 Prozent der Parallelnutzer - setzt TV den Impuls, sich im Netz tiefergehend mit TV-bezogenen Inhalten zu beschäftigen.
In many cases - namely, in the case of almost 70% of parallel users - TV sets the impetus to occupy oneself in greater detail with TV-related content online.
Lag der Anteil der Parallelnutzer zwischen 14 und 49 Jahren vor fünf Jahren noch bei 51 Prozent, war er im Jahr 2016 bereits bei 78 Prozent (Abb.
While the share of parallel users aged between 14 and 49 was 51 % five years ago, this figure amounted to 78 % in 2016 (Fig.
China Spray Mesh Parallelbett Metall Mesh Rahmen Bett Hersteller
Spray mesh parallel bed metal mesh frame bed China Manufacturer
Der Begriff wird aber auch für langgestreckte Faltengebirge mit mehreren Parallelketten verwendet (Kettengebirge).
The term is also used for elongated fold mountains with several parallel chains ("chain mountains").
Doch erst bei genauerer Betrachtung wird deutlich, wie zweifelhaft dieser Eindruck ist - dass diese "Natur" einer harten Parallelnatur entstammt.
It's only after taking a closer look, however, that it becomes clear how deceptive the initial impression actually is - that the apparent "nature" actually derives from another, harder nature.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "Parallelnetz" en allemand