Viele Leute habe schon diverse Programme und Scripte entwickelt, um dies immer beliebtere Format nutzbar zu machen.
Many people have developed a lot of programs and scripts, to make this favorable format usable.
Wir gestatten die Übernahme von Texten, Programmen, Scripten und Bild- und Tonmaterialien ausdrücklich nicht.
We do not permit the takeover of texts, programs, scripts and pictures- and sound materials expressly.
Programm-Scripts erstellen, um wiederkehrende Aufgaben zu automatisieren, wobei wiederholte Aktionen mit einem einzigen Menü-Befehl oder Button rationalisiert werden.
Create program scripts to automate recurring tasks, thereby streamlining repeated actions with a single menu command or button.
Das Kino verwandelt sich in ein Betriebssystem, auf dem zeitgenössische Formen von Programmen, Codes und Scripts beruhen.
Cinema is transformed into an operating system founded on contemporary concepts of programs, codes, and new forms of scripting.
Durch das Bereitstellen dieser Dateien können Sie ebenfalls mithelfen, Programme und Scripte für andere Benutzer attraktiver zu machen.
Providing these files can help to make an application or script more attractive for other users.
Sie dient hauptsächlich zum automatischen Starten von Scans über andere Programme oder Scripts, für die zur weiteren Verarbeitung ein Rückgabewert erwartet wird.
It's primarily used for automated scans initiated by other programs or scripts which require a return value for further processing.
Mit dem Taskplaner können Sie die Ausführung von Befehlen, Programmen oder Scripts zu bestimmten Zeiten planen.
You can use Task Scheduler to schedule commands, programs, or scripts to run at specific times.
Hier findet Ihr alle Programme, Scripts und andere Materialien, die im Bereich Software irgendwo auftauchen.
Here you can find all programs, scripts and other material discussed on the software pages on my site.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.