Kopien vom Binary Code ohne Source Code werden an die Benutzer verteilt, gegen Bezahlung einer Lizenzgebühr per Kopie, aus der dann der Hersteller, seine Entwickler und die Investoren bezahlt werden.
Copies of the binary code are distributed to the interested users, in exchange for payment of an license per copy (making use of copyright law), from which the manufacturer, his developers and the investors are paid.
Der Code kann automatisiert in gut wartbaren, nativen Source-Code transformiert werden.
The code can automatically be transformed into well maintainable, native source code.
Dieser Fehler kann jetzt durch einen Source-Code Patch behoben werden.
Aus dieser XML Beschreibung kann dann der notwendige Source-Code erstellt werden.
Through this XML description the required code can be compiled.
Ich denke nicht, dass irgendetwas im Source Code selber geändert werden muss.
I don't think that anything needs to be changed in the source code itself.
Für andere Linux-Systeme muss der Source-Code selbst kompiliert werden, siehe unten.
For other Linux systems the source code has to be compiled, see below.
Besonders, weil vieles davon von echtem Source-Code bestätigt werde, der sich darin befindet.
Especially because some of this is validated by legitimate source code that is in there as well.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.