Insbesondere heute, gemäß dem Staatsprogramm, auf Kosten des Bundeshaushalts ist es möglich, Ausgaben für das Anlagevermögen für den Aufbau - bis zu 30% zu entschädigen.
In particular, today, according to the state program, at the expense of the federal budget, it is possible to compensate expenditures for fixed assets for construction - up to 30%.
Die krisenhafte Wende: Das Auseinandertreten von rassistischem Staatsprogramm und imperialistischer Erfolgslage
The crisis turning point: The divergence of a racist state program from imperialist success
Im 2011 bestätigten "Neues Staatsprogramm über die sozial-wirtschaftliche Entwicklung der Stadt Baku und seiner Siedlungen" spiegeln sich die der Verbesserung der ökologischen Lage gerichteten Projekte und die Aufgaben der Reinigung der mit Erdöl und Fäkalabwasser verunreinigten Tümpel, und ihre Trockenlegung wider.
Projects directed on improvement of ecological conditions, including cleaning of polluted lakes from oil spills and sewerage waters around Baku city, its drying are reflected in "New State Program on socio-economic development of Baku city and its settlements", approved in 2011.
Entsprechend der Strategie der Verwandlung des Erdölkapitals im Humankapital hat der Aserbaidschanische Staat die Ausbildung der aserbaidschanischen Jugend in den führenden Hochschulen der Welt zu finanzieren begonnen und mit diesem Zweck ist ein einzelnes Staatsprogramm angenommen worden.
According to the strategy of transferring oil capital into human capital Azerbaijani state began funding of education of youths at world\'s leading institutions of higher education and a separate state program was adopted for this purpose.
Es ist zu bedenken, daß das ursprüngliche "Material" (Vertreter von Bulldoggen und Mastiffs) in ausreichender Menge in den Händen der Jäger war, denn die Tätigkeit, die Bullmastiff-Rasse zu züchten, war keineswegs das Staatsprogramm von Großbritannien.
It must be thought that the original "material" (representatives of both bulldogs and mastiffs) was in sufficient quantities at the hands of the huntsmen, for the activity on breeding the bullmastiff breed was by no means the state program of Great Britain.
Und Marjan hat es geschafft, die drei Lehrpläne in das ägyptische Staatsprogramm zu integrieren. Das Curriculum besteht aus Modulen.
Marjan managed to integrate the three curricula into the Egyptian state program.
In den Jahren zwischen 2004 und 2008 wurde neben dem Staatsprogramm über die sozialwirtschaftliche Entwicklung der Regionen auch andere Erlasse durch den Staatspräsident İlham Aliyev zur Entwicklung der Regionen unterzeichnet.
Along with the State Program on the socio-economic development of the regions in 2004-2008, President Ilham Aliyev signed certain orders with regard to the development of the regions.
Wirklich bestritten wurde dieses Staatsprogramm, sobald südafrikanische Ambitionen der Kontrolle der westlichen Hauptmächte über Afrika in die Quere kamen.
This state program was really contested as soon as South Africa's ambitions got in the way of the main Western powers' control of Africa.
Am 11. Februar 2004 hat der Staatspräsident İlham Aliyev das „Staatsprogramm über die sozialwirtschaftliche Entwicklung der Regionen in der Republik Aserbaidschan zwischen 2004-2008" bewilligt.
On February 11, 2004 President Ilham Aliyev issued Decree on ratification of "state program for social-economic development of the region of the Azerbaijan Republic" (2004-2008).
Zahnarztpraxis Trident ist Partner von dem Staatsprogramm, das große Familie unterstützt.
Da wir nicht alle Probleme lösen können, benötigen wir ein ganzheitliches Staatsprogramm.
Der Landtourismus ist eine neue Richtlinie und ihre Durchführung ist im Staatsprogramm für die Entwicklung der Landwirtschaft vorgesehen.
Rural tourism is a novelty, and its development is stipulated by the federal program of agricultural development.
Serbiens Staatsprogramm im Jahr 1914 bestand darin, eine allgemeine Festigung der politischen und wirtschaftlichen Verhältnisse zu erreichen.