Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Timecode im
Timecode in
Timecode-In
Use the Timecode in the Marker Inspector panel to set the In and Out points for the marker.
Verwenden Sie den Timecode im Bedienfeld Markeninspektor, um die In- und Out-Punkte für die Marke zu setzen.
Select Start at 00:00:00:00 if you want to reset the timecode in the original clip.
Wählen Sie Bei 00:00:00:00 beginnen, wenn Sie den Timecode im ursprünglichen Clip zurücksetzen möchten.
You can view timecode in the Timecode panel.
Sie können den Timecode im Timecodefenster anzeigen.
Select the button next to the Timecode in, Timecode out, or Length box to prevent editing of that setting and calculate its value based on the other two timecode values.
Wählen Sie die Schaltfläche neben dem Feld Timecode-In, Timecode-Out oder Länge aus, um die Bearbeitung dieser Einstellung zu verhindern und ihren Wert auf Basis der anderen beiden Timecode-Werte zu berechnen.
To specify a timecode, select Set Start Timecode in the Export Settings dialog box, and enter the timecode value.
Um einen Timecode anzugeben, wählen Sie Start-Timecode festlegen im Dialogfeld „Exporteinstellungen" aus, und geben Sie den Timecode-Wert ein.
You can display the project timecode in a film format.
View project and source timecode in one or more floating timecode windows
Zeige den Timecode für Projekt und Ausgangsmedium in einem oder mehreren frei beweglichen Timecode-Fenstern an
A high resolution LCD display shows settings such as shutter speed, color temperature, aperture and timecode in an easy to read status strip.
Ein LCD-Display mit hoher Auflösung zeigt Einstellungen wie Verschlusszeit, Farbtemperatur, Blende und Timecode auf einer gut erkennbaren Statusleiste an.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.