Mehr gleichzeitige Benutzer SQL Server kann viele mehr gleichzeitige Benutzer als Access behandeln und die Speicheranforderungen minimieren, wenn weitere Benutzer hinzugefügt werden.
More concurrent users SQL Server can handle many more concurrent users than Access and minimizes memory requirements when more users are added.
Fast alle gängigen Datenbanksysteme benutzen SQL (die Structured Query Language) um ihre Datenbanken zu bearbeiten.
Almost all common database systems use SQL (the Structured Query Language) to edit their databases.
Sie benutzen SQL auf die gleiche Weise, um Daten in eine Datenbank einzufügen, wie Sie dies für das Erstellen der Datenbank und Tabellen getan haben.
You use SQL to insert data in a database in the same way that you can use SQL to create databases and tables.
Unterstützung für die asynchrone Ausführung von Benutzer-SQL-Anweisungen einschließlich gleichzeitiger Ausführung mehrerer Anweisungen in separaten Fenstern
Support for asynchronous execution of user SQL statements including simultaneous execution of multiple statements in separate windows
Hierdurch wird die Sicherheit von "internal" umgangen, so dass Benutzer SQL-Kommandos absetzen können, die von anderen Funktionen, die "internal" Argumente akzeptieren, übernommen werden.
This breaks the type safety of "internal" by allowing users to construct SQL commands that invoke other functions accepting "internal" arguments.
Impala können Benutzer SQL Abfragen mit geringer Latenz für Daten ausgeben, die in Hadoop Distributed File System und Apache Hbase gespeichert sind, ohne Daten verschieben oder transformieren zu müssen.
Impala enables users to issue low-latency SQL queries to data stored in Hadoop Distributed File System and Apache Hbase without requiring data movement or transformation.
Berechtigungen als entfernter Benutzer SQL Remote-Verwaltung
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.