I have been using SQL Server 2008 Express for the development database.
Ich benutze SQL Server 2008 Express für die Entwicklungsdatenbank.
Autres résultats
If you have been using Microsoft SQL Server 2000 to host your RMS databases, you must upgrade the databases to Microsoft SQL Server 2005 or a later version before you upgrade the RMS cluster to AD RMS.
Wenn Sie Ihre Rechteverwaltungsdienste-Datenbanken mit Microsoft SQL Server 2000 gehostet haben, müssen Sie die Datenbanken auf Microsoft SQL Server 2005 oder eine höhere Version aktualisieren, bevor Sie den Rechteverwaltungsdienste-Cluster auf AD RMS aktualisieren.
Apply the necessary tables in their database using SQL commands.
Legen Sie die benötigten Tabellen in Ihrer Datenbank per SQL-Befehl an.
Database information can be queried via these sites using SQL injection.
In a second step, the entire table can be queried using SQL.
In einem zweiten Schritt soll die gesamte Tabelle per SQL abgefragt werden.
Learn how to delete records from a database using SQL.
Lernen Sie, wie man mit SQL Datensätze aus einer Datenbank löscht.
Read and analyze your data using SQL queries and Apache Spark.
Ihre Daten können mit SQL-Abfragen und Apache Spark gelesen und analysiert werden.
Using SQL Developer, disable and re-enable the constraints one at a time.
Deaktivieren und aktivieren Sie die Constraints nacheinander mit SQL Developer.
Using SQL*Plus, grant permissions to the medmgr user.
Weisen Sie dem Benutzer medmgr mit SQL*Plus Berechtigungen zu.
For an introduction to the concepts, see Using SQL in applications.
Eine Einführung in die Konzepte finden Sie unter SQL in Anwendungen verwenden.
You can specify your query within the field Condition using SQL statements.
In dem Feld Condition kann die Abfrage noch mittels SQL Anweisungen verfeinert werden.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.