Télécharger pour Windows Premium
Publicité
code de

Traduction de "code de" en anglais

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Code de
Ich darf hinzufügen, daß für uns allerdings die Freiwilligkeit des code de conduite ein entscheidender Punkt ist.
I must add that for us the voluntary nature of the code de conduite is a crucial point.
Von Gebietskörperschaften geschaffene Flughäfen, die Gegenstand einer Vereinbarung nach Artikel L. 221-1 des code de l'aviation civile sind
Airports set up by a public authority and which are the subject of a convention as laid down in Article L. 221-1 of the code de l'aviation civile.
Diese "production forcée d'une preuve" führt nach Artikel 11 des Nouveau code de procédure civile nicht zu einer Umkehrung der Beweislast.
According to Article 11 of the Nouveau code de procédure civile, this "production forcée d'une preuve" does not lead to a reversal of the burden of proof.
2014 wurde der „code de l'eau" vom kongolesischen Parlament verabschiedet - er schafft einen gesetzlichen Rahmen für die Reformierung des Wassersektors.
In 2014, the 'code de l'eau' was voted in the Congolese parliament. This code provides a legal framework for reform of the water sector.
Das Konsumieren von Drogen (auf Basis von Artikel 627 du code de la santé publique) ist innerhalb der Pura Vida Lodge und dem dazugehörigen Gelände, verboten.
The use of drugs (as stated in article 627 du code de la santé publique) at Pura Vida Lodge is forbidden.
Im Rahmen einer nach Artikel 223-2 des code de l'aviation civile erteilten staatlichen Konzession betriebene Flughäfen
Airports operating on the basis of a concession granted by the State pursuant to Article R.-2 of the code de l'aviation civile.
Schuldner, die nach Artikel 1 des Handelsgesetzbuches (code de commerce) als Kaufmann gelten („Kaufmann ist, wer Handelsgeschäfte beruflich regelmäßig vornimmt").
debtors that have merchant status (i.e. running a business) as defined in Article 1 of the Commercial Code ("Merchants are persons that operate a commercial activity as their usual profession").
Durch öffentliche Einrichtungen nach Artikel L. 251-1, L. 260-1 et L. 270-1 des code de l'aviation civile betriebene Flughäfen
Airports operated by State-owned companies pursuant to Articles L. 251-1, L.-1 and L. 270-1 of the code de l'aviation civile.
Vorsorgewerke die dem „code de la sécurité sociale" unterliegen
provident societies subject to the Social Security Code,
Die Geburtsbeihilfen nach dem Gesetzbuch der sozialen Sicherheit (Code de la sécurité sociale).
Maternity allowances under the social security code (code de la sécurité sociale)
Generell fällt auf, dass alle - auch die Spitzenturnerinnen und -turner - Schwierigkeiten bei der Umsetzung der Anforderungen des neuen "Code de Pointage" haben.
In general it is remarkable that all of the gymnasts -even the best- are having difficulties to meet the demands of the new "Code de pointage".
Dies wurde 1875, fünf Jahre später, im Rahmen des Code de l'indigénat herausgearbeitet.
Five years later, in 1875, this was confirmed in the framework of the Code de l'indigénat.
In Artikel 484 des Code de procédure civile ist beispielsweise im Rahmen des "référé" - einstweilige Verfügung - die sofortige Anordnung der notwendigen Maßnahmen vorgesehen.
Article 484 of the Code de procédure civile, for example, makes provision for the necessary measures to be ordered immediately under the référé - interlocutory injunction - procedure.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "code de" en allemand

Publicité

Résultats: 242. Exacts: 242. Temps écoulé: 135 ms.