ein Computerprogramm-Produkt mit Programmcode, ein Computerprogramm
Exemples avec "ein Computerprogramm-Produkt mit Programmcode, ein Computerprogramm" et leurs traductions en anglais
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Des Weiteren betrifft die Erfindung ein System zur Darstellung eines Instruments, ein Computerprogramm-Produkt mit Programmcode, ein Computerprogramm sowie einen Datenträger mit Programmcode.
Computerprogramm-Produkt, wobei das Computerprogramm-Produkt ein computerlesbares Medium umfasst, auf dem Mittel für den Computer-Programmcode enthalten sind, um den Computer ablaufbereit zu machen, wenn das genannte Programm geladen wird, um das Verfahren gemäß einem der Ansprüche 1 bis 7 auszuführen.
VERFAHREN SOWIE COMPUTERPROGRAMM MIT PROGRAMMCODE-MITTELN UND COMPUTERPROGRAMM-PRODUKT ZUR BESCHREIBUNG EINES AUSBREITUNGSVERHALTENS EINES VON EINER BASISSTATION IN EINEM KOMMUNIKATIONSNETZ AUSGESENDETEN KOMMUNIKATIONSSIGNALS
VERFAHREN UND ANORDNUNG SOWIE COMPUTERPROGRAMM MIT PROGRAMMCODE-MITTELN UND COMPUTERPROGRAMM-PRODUKT ZUR ERMITTLUNG EINER MANÖVERINFORMATION AUS EINEM SATZ VON VORGEBBAREN MANÖVERINFORMATIONEN FÜR EINE MOBILE EINHEIT UNTER VERWENDUNG VON FUZZY-LOGIK
METHOD AND ASSEMBLY, IN ADDITION TO COMPUTER PROGRAM COMPRISING PROGRAM-CODE MEANS AND COMPUTER-PROGRAM PRODUCT FOR DETERMINING MANEUVER INFORMATION FROM A RECORD OF PREDETERMINABLE MANEUVER INFORMATION FOR A MOBILE UNIT USING FUZZY LOGIC
DIENSTLEISTUNGSPORTAL MIT ÜBERLASTSCHUTZ, VERFAHREN SOWIE COMPUTERPROGRAMM MIT PROGRAMMCODE-MITTELN UND COMPUTERPROGRAMM-PRODUKT ZUM ÜBERLASTSCHUTZ FÜR EIN VERWALTUNGSPROGRAMM FÜR DIENSTLEISTUNGSPROGRAMME
VERFAHREN UND ANORDNUNG SOWIE COMPUTERPROGRAMM MIT PROGRAMMCODE-MITTELN UND COMPUTERPROGRAMM-PRODUKT ZUR ZUWEISUNG EINER TEILFLÄCHE EINER IN MEHRERE TEILFLÄCHEN AUFGETEILTEN GESAMTFLÄCHE AN EINE VON MEHREREN MOBILEN EINHEITEN
VERFAHREN UND ANORDNUNG SOWIE COMPUTERPROGRAMM MIT PROGRAMMCODE-MITTELN UND COMPUTERPROGRAMM-PRODUKT ZUR AUTOMATISIERTEN ABSTIMMUNG VON MEHREREN BENUTZERPROFILEN
VERFAHREN UND ANORDNUNG SOWIE COMPUTERPROGRAMM MIT PROGRAMMCODE-MITTELN UND COMPUTERPROGRAMM-PRODUKT ZUR ERMITTLUNG EINER STEUERGRÖSSE FÜR EINEN LEISTUNGSEINTRAG AUF EINEN DRAHT BEI EINER KONDUKTIVEN WÄRMEBEHANDLUNG DES DRAHTES
VERFAHREN UND ANORDNUNG ZUR BEREITSTELLUNG VON ELEKTRONISCH VERFÜGBARER INFORMATION IN EINEM DATENNETZ, COMPUTERPROGRAMM MIT PROGRAMMCODE-MITTELN UND COMPUTERPROGRAMM-PRODUKT ZUR BEREITSTELLUNG VON ELEKTRONISCH VERFÜGBARER INFORMATION IN EINEM DATENNETZ
METHOD AND ASSEMBLY FOR MAKING AVAILABLE ELECTRONIC INFORMATION IN A DATA NETWORK, COMPUTER PROGRAM COMPRISING A PROGRAM CODE AND COMPUTER PROGRAM FOR MAKING AVAILABLE ELECTRONIC INFORMATION IN A DATA NETWORK
VERFAHREN UND ANORDNUNG SOWIE COMPUTERPROGRAMM MIT PROGRAMMCODE-MITTELN UND COMPUTERPROGRAMM-PRODUKT ZUR BILDUNG EINER GRAPHENSTRUKTUR ZUR BESCHREIBUNG EINER FLÄCHE MIT EINER FREIFLÄCHE UND EINER BELEGTFLÄCHE
METHOD AND SYSTEM, COMPUTER PROGRAM COMPRISING PROGRAM CODE MEANS, AND COMPUTER PROGRAM PRODUCT FOR FORMING A GRAPH STRUCTURE IN ORDER TO DESCRIBE AN AREA WITH A FREE AREA AND AN OCCUPIED AREA
VERFAHREN UND ANORDNUNG SOWIE COMPUTERPROGRAMM MIT PROGRAMMCODE-MITTELN UND COMPUTERPROGRAMM-PRODUKT ZUR BEWERTUNG EINES IN EINEM RECHNERNETZ ANGEBOTENEN ELEKTRONISCHEN OBJEKTS
METHOD AND SYSTEM AND COMPUTER PROGRAM WITH PROGRAM CODE MEANS, AND COMPUTER PROGRAM PRODUCT FOR EVALUATING AN ELECTRONIC OBJECT FOR SALE IN A COMPUTER NETWORK
VERFAHREN UND ANORDNUNG SOWIE COMPUTERPROGRAMM MIT PROGRAMMCODE-MITTELN UND COMPUTERPROGRAMM-PRODUKT ZUR PLANUNG VON JEWEILS AUS TEILBAHNEN ZUSAMMENGESETZTEN BAHNEN FÜR EINE MOBILE EINHEIT IN EINER GESAMTFLÄCHE
METHOD AND ARRANGEMENT AND COMPUTER PROGRAM WITH MEANS FOR CODING A PROGRAM AND COMPUTER PROGRAM PRODUCT FOR PLANNING PATHS RESPECTIVELY CONTAINING PARTIAL PATHS FOR A MOBILE UNIT ON A COMPLETE SURFACE
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.