Der dVO wird entsprochen, wenn im Data Matrix Code Produktcode, Seriennummer, Chargenbezeichnung und Verfalldatum enthalten sind.
In accordance with dVO, it suffices if the Data Matrix Code contains product code, serial number, expiry date and batch number.
Mit dem PPN-Code stehen dem Handel alle notwendigen Daten wie PZN, Verfalldatum, Chargenbezeichnung und Serienummer kom- pakt und maschinenlesbar im Data Matrix Code zur Verfügung.
With the PPN code, commerce has all necessary information, such as PZN, expiration date, batch number and serial number in a compact, machine-readable Data Matrix Code.
Die Darstellung der PZN als fünftes Element im Data Matrix Code und in Klarschrift mit dem Kurzbezeichner „NN: "ist nicht gefordert.
Printing the PZN as fifth element of the Data Matrix Code and in clear print with the label "NN:"is not necessary.
Der an die Anforderungen der FMD angepasste Rahmenvertrag nach 131 SGB V verpflichtet die pharmazeutischen Unternehmen, die äußere Umhüllung mit der PZN in Klarschrift sowie im Data Matrix Code (DMC) zu versehen. Mindestens bis zum 09.02.2019 war der Barcode, Code 39, zusätzlich aufzubringen.
Pharmaceutical entrepreneurs are obliged to affix PZN in clear print and Code 39 or as Data Matrix Code (DMC) on the outer pack according to the amended frame agreement 131 SGB V. The barcode, Code 39, must be affixed additionally at least until 09.02.2019.
Die Compart-Lösung übernimmt die DV-Freimachung und versieht jede Sendung mit einer ID-Nummer (im Data Matrix Code).
The Compart solution assumes the metering task and assigns every delivery an ID number (in Data Matrix code).
Ist das Verfalldatum im Data Matrix Code auf der Packung kleiner dem Meldewert, wird von Bestandsware ausgegangen.
If the expiry date in the pack's Data Matrix Code is before the notified date, Bestandsware is expected.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.