In einer entkoppelten Drupal-Architektur stellt das Drupal-Backend Inhalte anderen Frontend-Systemen zur Verfügung, z. B. nativen mobilen Anwendungen, Konversations-UIs, in JavaScript-Frameworks integrierten Anwendungen oder digitalen Schildern.
In a decoupled Drupal architecture, the Drupal back end exposes content to other front-end systems, such as native mobile applications, conversational UIs, applications built in JavaScript frameworks, or digital signs.
Single-Page-Anwendungen, die in JavaScript-Frameworks, wie z.B. Angular oder React geschrieben wurden, unterstützen die Entwicklung von sehr modularen Clients mit einem großen Funktionsumfang.
Single page applications, written in JavaScript frameworks such as Angular and React, allow the creation of highly modular feature-rich front ends.
Mit interaktiven Websites und modernen Webstandards wird AJAX schrittweise durch Funktionen in JavaScript-Frameworks und die offizielle Fetch API ersetzt.
With interactive websites and modern web standards, AJAX is gradually being replaced by functions within JavaScript frameworks and the official Fetch API Standard.
Autres résultats
Fundierte Kenntnisse in aktuellen JavaScript-Frameworks (z.B. AngularJS oder Ember.js)
Das Design-Pattern „Model-View-ViewModel" wurde ursprünglich von Microsoft für.NET-Anwendungen entwickelt und findet mittlerweile auch in anderen Technologien wie JavaScript-Frameworks Verwendung.
The design pattern "Model-View-ViewModel" was first published by Microsoft for.Net applications and is nowadays also used in other technologies like JavaScript frameworks.
AngularJS, ein neues von Google Programmierern in JavaScript geschriebenes MVC Framework.
Diese Lerneinheiten werden webbasiert mittels JavaScript-Frameworks umgesetzt.
These learning units are implemented web-based using a JavaScript framework.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.