Der Skriptverfasser ist die Komponente von Oracle Scripting, die zur Erstellung, Bearbeitung und Bereitstellung von Skripten verwendet wird. Diese Skripte können mithilfe der Scripting Engine von Oracle Scripting ausgeführt werden. Der Skriptverfasser ist ein Java-Applet für technisch versierte Benutzer.
Script Author is the component of Oracle Scripting used to create, modify, and deploy scripts. These scripts can be executed using the Scripting Engine component of Oracle Scripting. Script Author is a Java applet intended for use by trained functional users.
Alle Skripttransaktionen werden mithilfe der Scripting Engine von Oracle Scripting ausgeführt, und für jedes Skript ist eine Oracle Scripting-Sitzung erforderlich. Diese Sitzung hängt von einer bereits vorhandenen Oracle Applications-Sitzung ab.
All script transactions are executed using the Scripting Engine component of Oracle Scripting, and each script requires an Oracle Scripting session. This session is dependent on an existing Oracle Applications session.
Autres résultats
Mithilfe der Web-Oberfläche der Scripting Engine werden Skripte in Web-Browsern ausgeführt, die für Oracle Applications 12 zertifiziert sind. Diese Skripte können als Umfrage-Fragebögen oder als aus einer integrierten Oracle Self-Service Web Application wie beispielsweise Oracle iSupport gestartete Web-Skripte verwendet werden.
Using the Scripting Engine Web interface, scripts execute in any Oracle Applications 12 certified Web browser. These can be used as survey questionnaires, or as Web scripts launched from an integrated Oracle self-service Web application such as Oracle iSupport.
Dies gilt für alle Skripte, die in der Scripting Engine entweder mithilfe der Agent- oder der Web-Oberfläche ausgeführt werden.
This applies to all scripts executed in the Scripting Engine, using either the agent interface or the Web interface.
Zur Unterstützung von Scripting-Vorgängen können Sie mithilfe der Scripting-Verwaltungskonsole auf den Skriptverfasser als Java-Applet zugreifen, Skripte und Java-Skript-Archivdateien verwalten und Auswertungen der Agent-Oberfläche der Scripting Engine überwachen.
Mithilfe des Kontrollkästchens "Unterbrechen möglich" können Skripte in beiden Benutzeroberflächen der Scripting Engine unterbrochen und wiederaufgenommen werden.
Mithilfe des Skriptverfassers erstellen Sie ein Skript zur Ausführung in einer der Benutzeroberflächen der Scripting Engine.
Use Script Author to build a script for execution in either Scripting Engine interface.
Die Scripting Engine unterstützt sowohl eine Einzel- als auch eine Multi-Panel-Anzeige. Mithilfe der Einzel-Panel-Anzeige wird nur das aktuelle (aktive) Panel auf dem Bildschirm zu einem bestimmten Zeitpunkt angezeigt.
The Scripting Engine application supports both a single-panel display and multiple-panel display. Using single-panel mode, only the current (active) panel appears on the screen at any given time.
Der in diesem Abschnitt beschriebene empfohlene Skripterstellungsablauf gilt für Oracle Scripting-Skripte, die mithilfe eines beliebigen Verfahrens oder einer Kombination aus Verfahren erstellt wurden. Darüber hinaus gilt er für alle Skripte, unabhängig von der beabsichtigten Ausführungsoberfläche in der Scripting Engine.
The recommended script creation flow described in this section applies to Oracle Scripting scripts created using any method or combination of methods. Additionally, this recommended flow applies to scripts regardless of their intended Scripting Engine execution interface.
Dies gilt nur für Skripte, die in der Agent-Oberfläche der Scripting Engine ausgeführt werden.
This applies only to scripts executed in the Scripting Engine agent interface.
Bei Talos findet sich hier eine Übersicht zu den kritischen Sicherheitslücken in Hyper-V, im Shim-Dienst, in der Scripting-Engine.
You will find an overview of the critical security vulnerabilities at Talos.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.