In diesem Feld ist der Code der verwendeten Landeswährung anzugeben.
Cette zone doit mentionner le code de la devise nationale utilisée.
Der Code der neuen App ist deutlich sauberer strukturiert; er ist besser organisiert und kommentiert.
Le code de la nouvelle application est plus propre, il est mieux organisé et commenté.
Ereignisse werden von Ihren Entwicklern im Code der Website definiert.
Les événements sont définis dans le code du site par vos développeurs.
Anzufügen ist der Code der beantragten Visumkategorie.
Le code du type de visa demandé est à ajouter.
Der Entwickler hat die Eingabeaufforderung direkt in den Code der Chat-App eingebaut.
Le développeur a intégré le prompt directement dans le code de l'application de chat.
Gehen Sie näher an Ihre Mitte, um den Code der Anwendung zu bekommen.
Rapprochez-vous de votre centre pour obtenir le code de l'application.
Code der Kategorie des Kernmaterials vor der Änderung.
Code de la catégorie des matières nucléaires avant le changement.
Entwickler und Übersetzer können am Code der Seite mithelfen.
Les développeurs et traducteurs peuvent contribuer en travaillant sur le code du site.
Anzugeben ist der Code der Unterposition des Harmonisierten Systems.
Indiquer le code de la sous-position du système harmonisé.
Der Stempel sieht ein drittes Feld für den Code der beantragten Visumkategorie vor.
Le cachet comporte un troisième espace réservé au code du type de visa demandé.
Hier ist der Code der Natur am Werk.
C'est le code de la nature à l'œuvre.
und den Code der nationalen Behörde, die den Abruf vornimmt
et le code de l'autorité nationale qui procède à la consultation
Verwendete Vormaterialien, Ursprungsland, Code der Kombinierten Nomenklatur und Wert
Matières utilisées, pays d'origine, code de la nomenclature combinée et valeur