In solchen Fällen werden Ihr Kfz-Kennzeichen, der Standortcode sowie die Start- und Endzeit Ihrer Parktransaktion gemeinsam genutzt
Dans de tels cas, le numéro d'immatriculation de votre véhicule, le code d'emplacement et l'heure de début et de fin de votre transaction de stationnement sont partagés,
System nach Anspruch 2 oder 3 und umfassend Mittel zum Aufheben der Erfassung eines Standortcodes, der einem zulässigen Code entspricht, um die Betätigung der Vorrichtung zu hemmen.
Système selon la revendication 2 ou 3 et comprenant un moyen pour annuler la détection d'un code d'emplacement correspondant à un code acceptable pour interdire le fonctionnement du dispositif.
System nach Anspruch 2, bei dem der Standortcodegenerator (23) dahingehend wirkt, den Standortcode gemäß einem sicheren Algorithmus zu erzeugen.
Système selon la revendication 2, dans lequel le générateur (23) de code d'emplacement sert à produire le code d'emplacement en fonction d'un algorithme de sûreté.
Barcelona Airport: 7 Tage die Woche geöffnet und dient als der beliebteste Standort für Avis mit dem Standortcode BCN.
Aéroport de Barcelone: Ouvert 7 jours par semaine et propose la location des voitures Avis avec le code location BCN.
Zusammenarbeit mit dem Mitgliedstaat zur Benennung einer Stelle, die für die Einspeisung primärer Standortcodes in die zentrale Referenzdomäne verantwortlich ist.
Collaborer avec l'État membre pour qu'une entité soit désignée pour assumer la responsabilité du chargement des codes des lieux principaux («primary location codes») dans le domaine de référence central.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "Standortcode des" en allemand