Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
code-basierte
codebasierte
codebasierten
Code-basierten
code-basiertes
Code-basierter
Code-based
Best practices for code-based frameworks are to make sure you know what your audience needs, how your chatbot will meet that need, and what language it will use to do so.
Best Practices für code-basierte Frameworks stellen sicher, dass Du weißt, was Deine Zielgruppe benötigt, wie Dein Chatbot diese Anforderungen erfüllen kann und welche Ausdrucksweise er zu diesem Zweck verwendet.
Some manufacturers block code-based diagnostics on Samsung smartphones and tablets, but most Samsung Galaxy phones have a secret diagnostic mode (on my LG, this feature does not work)
Einige Hersteller blockieren code-basierte Diagnose auf Samsung Smartphones und Tablets, aber die meisten Samsung Galaxy Telefone haben einen geheimen Diagnosemodus (auf meinem LG funktioniert diese Funktion nicht)
Each problem was also assessed individually, together with code-based suggestions for improvement.
Darüber hinaus wurde jedes Problem einzeln bewertet und durch codebasierte Verbesserungsvorschläge ergänzt.
The system offers two alternative survey methods, if the conditions are not appropriate for a code-based evaluation (with individual and completely anonymous answers).
Das System bietet Ihnen zwei alternative Befragungsmethoden an, wenn die Bedingungen für eine codebasierte Evaluation (mit individuellen und vollständig anonymen Antworten) nicht gegeben sind.
This means that several pages run with the same code-based installation.
Das bedeutet, dass mehrere Seiten mit derselben codebasierten Installation laufen.
In contrast to code-based software tests, where many automatic processes play a role, usability testers focus on practical user experience.
Im Gegensatz zu codebasierten Softwaretests, wo viele automatische Verfahren eine Rolle spielen, haben Usability Tester die praktische Nutzererfahrung im Blick.
Code-based design is now an integral part of typographic work: typeface design and layout software have programmable interfaces and digital documents have become the most important playing field of current typography.
Code-basierte Gestaltung ist heute fester Bestandteil typografischer Arbeit: Schriftgestaltungs- und Layoutsoftware haben programmierbare Schnittstellen und digitale Dokumente sind zum wichtigsten Spielfeld gegenwärtiger Typografie geworden.
There are a few others of this kind, like Hash-based and Code-based crypto schemes.
Es gibt einige weitere dieser Art, wie z.B. Hash-basierte und Code-basierte Kryptosysteme.
Either write the pending model changes to a code-based migration or enable automatic migration.
Entweder schreiben Sie die ausstehenden Modelländerungen in einer Code-basierte Migration oder die automatische Migration.
Extensive series of tests and code-based suggestions for optimisation
Umfassende Testreihen und codebasierte Optimierungsvorschläge
In the third domain - the operational database - the logbook functionality in FEVFLEX, enables the logging of code-based operating states and error messages of the automation systems and measuring devices in the test field.
In der dritten Domäne, der Betriebsdatenbank, ermöglicht die Logbuch Funktionalität in FEVFLEX das Loggen von codebasierten Betriebszuständen und von Fehlermeldungen der Automatisierungssysteme und Messgeräte im Prüffeld.
Note that there are two types of sequence diagrams: UML diagrams and code-based diagrams.
Dabei ist zu beachten, dass es zwei verschiedene Arten von Sequenzdiagrammen gibt, nämlich UML- und codebasierte.
This replaces the previous code-based registration of local ILIAS accounts for the following external user groups
Für die folgenden externen Nutzergruppen ersetzt dies von heute an vollständig die bisherige Code-basierte Registrierung von lokalen ILIAS-Konten
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.