Exemples avec "Data Matrix Positioning System" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The PCV Data Matrix Positioning System provides maximum flexibility and adaptability not only in the commissioning of a plant, but also for later changes. Up to 999 different event markers are easily placed at the desired location.
Höchste Flexibilität und Anpassungsfähigkeit des Positioniersystems bei der Inbetriebnahme einer Anlage, aber auch bei nachträglichen Veränderungen einer Anlage schaffen bis zu 999 unterschiedliche Eventmarker, welche auf einfache Weise an die gewünschte Position geklebt werden.
The Data Matrix Positioning System PCV uses a self-adhesive data matrix code band which is scanned by a read head with integrated camera.
The wide scan window provides additional redundancy by reading up to five Data Matrix codes in a single read positioning systems ensure reliable positioning even if multiple codes are dirty or damaged.
Für eine zusätzliche Redundanz sorgt das große Lesefenster, welches bis zu fünf Codes auf einmal liest und so jederzeit eine zuverlässige Positionierung gewährleistet selbst wenn mehrere Codes verschmutzt oder beschädigt sind.
The best and most reliable absolute positioning system in the world-built on a unique combination of 2-D camera and Data Matrix code tape
The PGV positioning system is the only product that offers an optimal solution for controlling automated guided vehicles by combining optical color band tracking used for driving, Data Matrix codes used for positioning, and control codes used for navigation.
Das PGV ist das einzige Positioniersystem auf dem Markt, das optische Farbbandverfolgung zum Fahren, Data Matrix Codes zur Positionierung und Steuercodes zur Navigation erfolgreich kombiniert.
With the help of a 2-D read head and a Data Matrix code band, the safePXV positioning system enables exact positioning of monorail conveyors on production lines according to SIL 3/PL e.
Optical reading head Read head for incident light positioning system, Mechanically rugged: no wearing parts, long operating life, maintenance-free, PROFINET interface, Reading of Data Matrix control codes, Infrared light, Non-contact positioning on Data Matrix code tapefa
Optischer Lesekopf Lesekopf für Auflicht-Positioniersystem, Mechanische Robustheit: kein Verschleiß, lange Lebensdauer, wartungsfrei, PROFINET-Schnittstelle, Berührungslose Spurverfolgung eines Optischer Lesekopf
Optical reading head Read head for incident light positioning system, Mechanically rugged: no wearing parts, long operating life, maintenance-free, PROFINET interface, Noncontact lane tracking of a colored strip, Reading of Data Matrix control codes, Non-contact positioning on Data Matrix code tapefa
Optischer Lesekopf Lesekopf für Auflicht-Positioniersystem, Mechanische Robustheit: kein Verschleiß, lange Lebensdauer, wartungsfrei, PROFINET-Schnittstelle, Berührungslose Spurverfolgung eines Farbbands, Lesen von DataMatrix-Steuercodes, Berührungslose Positionierung auf DataMatrix-Codebandfa
Read head for incident light positioning system, Mechanically rugged: no wearing parts, long operating life, maintenance-free, RS 485 interface, Reading of Data Matrix control codes, Infrared light, Non-contact positioning on Data Matrix code tapefa PCV100-F200-B17-V1D-6011 Optical reading head
Lesekopf für Auflicht-Positioniersystem, RS-485-Schnittstelle, Mechanische Robustheit: kein Verschleiß, lange Lebensdauer, wartungsfrei, Lesen von DataMatrix-Steuercodes, Infrarotlicht, Berührungslose Mechanische Robustheit: kein Verschleiß, lange Lebensdauer, wartungsfrei, RS 485-Schnittstelle, Lesen von Data-Matrix-Steuercodes, Infrarotlicht, Berührungslose Positionierung auf Data Matrix Codebandfa
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.