Easily programmed with the #101856 ESC Program Box V2 and USB Reload software for full programming functionality
Leicht zu programmieren mit der #101856 ESC Programmierbox V2 und der USB Reload Software für optimale Programmiermöglichkeiten
Easily and quickly change the settings on your Flux Reload, Flux Rage, Flux Pro competition and WP-series Flux speed controllers with this simple to use ESC Program Box V2!
Ändern Sie schnell und komfortabel die Einstellungen an Ihrem Regler mit dieser Regler Programmier-Box V2!
Integrated data logger records the maximum temperature of ESC and motor as well as the maximum RPM, using ESC Program Box V2 and computer to check easily in the pits
Integrierter Data Logger speichert die maximale Temperatur des Regler und Motors, so wie die maximale Drehzahl, nutzen Sie die Regler Programmierbox V2, um die Daten schnell und einfach auszulesen
Autres résultats
It is settable by connecting ESC to a program box or WiFi module with separated program port
If the ESC hasn't a built-in BEC, you must use an additional battery pack to supply the program box
Wenn der ESC hat kein eingebautes BEC, müssen Sie einen zusätzlichen Akku verwenden, um das Programm box liefern
Upgradeable firmware, you can upgrade the ESC after connecting it to a PC via the USB cable on the program box.
Die Firmware kann über die Program Box und dessen USB Port mittels einen PC aktualisiert werden.
Description Features The DSB-R program box is the ultimate tool to setup and update Team Orion ESCs.
Beschreibung Features Die DSB-R Programmierbox ist das passende Werkzeug, um die Team Orion Fahrtenregler zu aktualisieren und komfortabel Einstellungen vorzunehmen.
The ESC can be programmed by program box, PC (connected with SKYLINK).
Der Regler kann über den PC in Verbindung mit dem SKYLINK (SK-600013) programmiert werden.
Online data checking, ESC programming, firmware upgrade (Multifunction LCD program box or WIFI Express is required) supported
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.