At first the Erasmus program has been identified.
In addition, the Erasmus program gives you the opportunity to participate in a free online language course.
Zudem hat man über das Erasmus-Programm die Möglichkeit, an einem kostenlosen Online-Sprachkurs teilzunehmen.
Ralf Dahrendorf has already recognized its potential and promoted the Erasmus program for universities.
Das hatte bereits Ralf Dahrendorf erkannt und das Erasmusprogramm für die Universitäten gefördert.
For the Erasmus program, the University of Greifswald has defined one ECTS point as equal to 30 hours.
Für das Erasmusprogramm sind seitens der Universität Greifswald 30h für 1 ECTS-Punkt definiert.
Erasmus students please send us your admission to the Erasmus program!
Erasmusstudenten senden uns bitte die Zulassung zum Erasmus-Programm!
The new Erasmus program for 2014-2020 provides funding for multi- and bilateral encounters.
Nach dem neuen Erasmus-Programm von 2014-2020 werden multi- und bilaterale Begegnungen gefördert.
If funding through the Erasmus program is not possible, you can find out about other funding opportunities
Ist eine Förderung über das ERASMUS-Programm nicht möglich, kann man sich hier über andere Fördermöglichkeiten informieren
The Erasmus program has developed into something of a success story at the TUM.
Das Erasmus-Programm hat sich an der TUM zu einem Erfolgsmodell entwickelt.
Having a child does not mean giving up your dream of going abroad. There are a lot of places where you can find information and assistance. The Erasmus program will even provide you with financial support.
Kinderbetreuung gibt es auch in anderen Ländern - den Traum vom Auslandsstudium muss man nicht begraben, wenn Nachwuchs auf der Welt ist. Informationen und Hilfe gibt es von vielen Stellen - und im Erasmus-Programm sogar finanzielle Unterstützung.
And the fact that three million young people have spent an extended period abroad through the Erasmus program: that is Europe too.
Und dass inzwischen drei Millionen junge Menschen mit dem Erasmus-Programm längere Zeit im Ausland waren: auch das ist Europa.
The president attaches a lot of importance to the education of the country's youth and staunchly supports the co-operation with the European Erasmus program.
Dass der Präsident viel Wert auf eine gute Bildung seiner Landeskinder legt und die Kooperation mit dem europäischen Erasmus-Programm sehr unterstützt.
Those who are studying at one of our European partner universities have the opportunity to come on the Erasmus program one or two semesters to us.
Wer an einer unserer europäischen Partnerhochschulen studiert hat die Möglichkeit, über das ERASMUS-Programm ein oder zwei Semester zu uns zu kommen.