The program cost differs depending on the university, and the length of attendance ranges between two and three years.
Die Programmkosten unterscheidet sich je nach der Universität, und die Länge der Teilnahme beträgt zwischen zwei und drei Jahren.
If BIM: Program Cost is set to Approved budget, the approved budget associated to the object is considered. In this case, the actual cost metric is ignored and the approved budget amount is displayed instead.
Wenn BIM: Programmkosten auf Genehmigtes Budget gesetzt ist, wird das dem Objekt zugeordnete genehmigte Budget berücksichtigt. In diesem Fall wird die Kennzahl "Istkosten" ignoriert und stattdessen der genehmigte Budgetbetrag angezeigt.
If BIM: Program Cost is set to Actual cost, the actual cost associated to the marketing object is considered.
Wenn BIM: Programmkosten auf Istkosten gesetzt ist, werden die dem Marketingobjekt zugeordneten Istkosten berücksichtigt.
Run Records Management reports, including account activity, destruction eligibility, inventory, records programme activities and program cost
Führen Sie Archivmanagement-Berichte aus, einschließlich Kontoaktivität, Vernichtungsqualifikation, Bestandslisten, Archivprogrammaktivitäten und Programmkosten
2400 Example: Full Program Cost (including host family accommodation with breakfast and dinner, tuition, and registration) - Communication and Interactive Grammar, levels A1-B1, high season
2400 Beispiel: vollständige Programmkosten (inklusive Unterbringung in einer Gastfamilie mit Frühstück und Abendessen, Studiengebühr und Anmeldung) - Kommunikation und interaktive Grammatik, Niveau A1-B1, Hochsaison
Last month this program cost double what it costs today.
Letzten Monat kostete dieses Programm das Doppelte von dem, was es heute kostet.
What is the program cost for gestational surrogacy with own frozen embryos?
Was kostet eine Behandlung mit Leihmutter und eigenen gefrorenen Embryonen?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.