This course provides a lot of opportunities to the students who are interested in the computer field and wants to work in the IT sector as programmer or software developer.
Dieser Kurs bietet eine Menge Möglichkeiten für Studenten, die sich für den Computerbereich interessieren und als Programmierer oder Softwareentwickler in der IT-Branche arbeiten möchten.
In this specialization field the student will achieve a profound training as programmer or software engineer for the media- and entertainment industry.
Bei dieser Spezialisierungsrichtung erhält der Studierende eine tiefgründige Ausbildung als Programmierer bzw. Softwareentwickler für die Medien- und Management Systeme, sowie Computergrafik und Software Engineering.
Every programmer or software developer who develops a microserive asks himself the question: How do I protect my microserive against unauthorized use? or How do I make sure that my microservices can only be used by registered users?
Softwareentwickler, der einen Microserive entwickelt, stellt sich irgendwann die Frage: „Wie sichere ich mein Microserivce gegen Unbefugte? "oder „Wie erreiche ich, dass meine Microservices nur von angemeldeten Usern genutzt werden darf? ".
No matter if you are web designer, frontend programmer or software developer: if you want to realize a design template as accurate as possible, you have to work precisely.
Egal ob Webdesigner, Frontend-Programmierer oder Softwareentwickler: Wer Designvorgaben möglichst genau auf eine Website oder eine Desktop-Anwendung übertragen möchte, muss präzise arbeiten.
Autres résultats
While it may appear to be a good idea to set one noteworthy password for all of your accounts, doing so can truly leave your records helpless against programmers or software engineers.
Auch wenn es eine gute Idee zu sein scheint, ein einziges Passwort für alle Ihre Konten festzulegen, kann dies Ihre Unterlagen gegenüber Programmierern oder Software-Ingenieuren wirklich hilflos machen.
QuodeIt is a specialized candidate screening solution that enables recruiters to test and verify the technical aptitude of programmers or software search
QuodeIt ist eine spezialisierte Kandidaten-Screening-Lösung, mit der Personalbeschaffer die technische Eignung von Programmierern oder Software-Entwicklern testen und überprüfen können.
But also vtiger administrators, web designers or software programmers can benefit from reading.
Aber auch vtiger Administratoren, Webdesigner oder Softwareprogrammierer können von der Lektüre profitieren.
In general, the manufacturer or software programmer of AI agents is liable for defects that cause damages to users.
In der Regel haftet der Hersteller oder Softwareprogrammierer von KI-Agenten für Fehler, die bei Nutzern Schäden verursachen.
Via a web service interface, data is accessible for IT staff, programmers or 3rd party software houses and thus for business processes.
Über eine Web Service Schnittstelle sind die Daten für ihre IT, Programmierer oder 3rd Party Softwarehäuser und somit für Unternehmensprozesse zugänglich.
For corporate IT programmers or product software developers, advanced JetPCL Document Capture configurations will allow the developer to specify a Pre-Process executable and/or a Post-Process executable that will be called during processing.
IT Programmierern oder Softwareentwicklern bietet JetPCL Document Capture die Möglichkeit ausführbare Dateien für einen Pre-Process und eine Post-Process zu spezifizieren, die dann während der Verarbeitung aufgerufen werden.
Interesting tasks are waiting for you as a programmer, software developer or virus researcher.
Thus, course participants are being prepared for the practical use of ABAP as programmers, software engineers or in the context of different demanding tasks within an SAP ERP environment.
Somit sind sie auf den praktischen Einsatz von ABAP als Programmierer, Softwareentwickler oder im Rahmen anspruchsvoller anderer Aufgaben innerhalb von SAP ERP, vorbereitet.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.