Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Ruby source

Traduction de "Ruby source" en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Ruby-Quellcode
Sri Lanka has been a Ruby source for many centuries, yielding gems of slightly lighter tone and sometimes a distinctly pinkish hue.
Sri Lanka liefert ebenfalls seit Jahrhunderten Rubine, die meist von hellerem Ton und deutlich rosastichig sind.
Click Code to open the Ruby source code console.
Klicken Sie auf Code, um die Ruby-Quellcodekonsole zu öffnen.
Check the Console box in the Ruby source code section to resolve any script errors
Aktivieren Sie das Feld Konsole im Abschnitt Ruby-Quellcode, um eventuelle Skriptfehler zu beheben
A book named "Ruby source code Kanzen Kaisetsu - Ruby Hacking Guide" by Aoki-san is out though it's written in Japanese... Continue Reading...
A book named "Ruby source code Kanzen Kaisetsu - Ruby Hacking Guide" von Aoki-san ist da und obwohl es in Japanisch geschrieben ist...
rdoc - Generate documentation from ruby source files.
rdoc - Erstellt Dokumentation aus Ruby-Quellcodedateien.
The.rb filename extension is primarily tied up with the Ruby Source Code (RB) file type.
Die Erweiterung.rb bezieht sich hauptsächlich auf dem Dateityp Ruby Source Code (RB).
Rubinius provides its own Ruby source debugger and profiler, as well as other tools.
Rubinius bringt dafür, wie oben erwähnt, einen eigenen Debugger und Profiler mit.
The Ruby source is available from a worldwide set of mirror sites.
Der Ruby-Quellcode ist auch auf verschiedenen Mirror-Seiten zu finden.
To do so, include the following line near the top of the Ruby source file.
Dazu schreiben Sie die nachstehende Zeile an den Anfang der Ruby-Quelldatei.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "Ruby source" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
nest: structure built by birds for laying eggs
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 9. Exacts: 9. Temps écoulé: 169 ms.