Exemples avec "SQL code into the SQL statements" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Due to missing input sanitising it is possible to inject arbitrary SQL code into the SQL statements.
Aufgrund von fehlender Eingabebereinigung ist es möglich, beliebigen SQL-Code in SQL-Anweisungen einzufügen.
Due to missing input sanitising it's possible to inject arbitrary SQL code into the SQL statements.
Aufgrund einer nicht ausreichenden Prüfung von Eingaben kann beliebiger SQL-Code in SQL-Statements eingefügt werden.
Autres résultats
The easiest way to construct an SQL statement is to create a query in the query design grid, switch to SQL view, and copy and paste the corresponding SQL statement into your code.
Am einfachsten erstellen Sie eine SQL-Anweisung, indem Sie eine Abfrage im Abfrageentwurfsbereich erstellen, zur SQL-Ansicht umschalten, die entsprechende SQL-Anweisung kopieren und in Ihren Code einfügen.
It translates Java objects into SQL code customized for the vendor's adaptation of SQL, as opposed to executing raw SQL statements directly against the database, allowing xPression to be database independent.
Er übersetzt Java-Objekte in SQL-Code, der entsprechend der SQL-Adaption des Anbieters angepasst ist, anstatt SQL-Anweisungen direkt und unverändert in der Datenbank auszuführen. Somit ist xPression datenbankunabhängig.
A new trigger is created in the SQL text source code editor with the default SQL statements already defined for you.
When you need data access in your source code, use the SQL statement you want to execute, prefixed by the EXEC SQL keywords.
Wenn Sie Datenzugriff in Ihrem Quellcode benötigen, benutzen Sie die SQL-Anweisung, die Sie ausführen wollen, mit den EXEC SQL-Schlüsselwörtern als Präfix.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.