It therefore does not gain the efficacy as it basically should.
Sie erreicht also nicht die Wirksamkeit, wie sie grundsätzlich sollte.
But I basically do everything myself, including my mechanical installations.
Ich mache aber grundsätzlich alles selbst, auch meine mechanischen Installationen.
This basically means that mornings and nights are becoming cooler.
Das bedeutet im Grunde, dass es morgens und abends kühler wird.
This looks very much complex, however, is basically quite easy.
Das sieht sehr kompliziert aus, ist aber im Grunde ganz einfach.
That is basically what we will be doing in our next steps.
So basically, listen and speak as much as possible.
You have to do what you're told, basically.
Im Grunde hast du zu tun, was man dir sagt.
It's basically a beautiful shirt, unfortunately not for me.
Grundsätzlich ist es ein schönes Shirt, leider nicht für mich.
As far as I can tell, they basically just walked right in.
So weit wie ich sagen kann, sie im Grunde einfach hinein gegangen.
But basically, they do not know what is going on.
Aber im Grunde wissen sie nicht, wo es langgeht.
And he told them basically to, like, go themselves.
Er sagte ihnen im Grunde, sie sollen sich selbst...
But basically I think she's as confused as me.
Aber im Grunde ist sie ebenso verwirrt, wie ich.
We basically do not know what happens to us there.
Wir wissen im Grunde nicht, was uns da geschieht.