Traduction de "because the source code" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
da der Quellcode
weil der Quellcode
Some variations are just available as a kit with programmed controller, because the source code is non public.
Einige Varianten sind auch nur als Bausatz mit programmiertem Controller erhältlich, da der Quellcode nicht veröffentlicht ist.
We are using it to introduce this chapter because the source code could be a useful resource for developers looking for ideas about including Services functions in their applications.
Wir verwenden es, um dieses Kapitel vorzustellen, da der Quellcode eine nützliche Ressource für Entwickler sein könnte, die nach Ideen suchen, Services-Funktionen in ihren Anwendungen zu integrieren.
Incidentally, an approach that smaller open-source projects are usually lacking: Just because the source code is public or the software has many users, this does not mean the software would do everything right.
Übrigens ein Vorgehen, dass gerade kleineren Open-Source-Projekten fehlt: Nur weil der Quellcode öffentlich ist oder die Software viele Anwender hat, bedeutet das nicht, die Software würde alles richtig machen.
Question: Your little tool has met with quite a bit of interest; mostly because the source code is freely accessible to everyone on the internet.
Frage: Ihr kleines Tool ist auf recht großes Interesse gestoßen. Nicht zuletzt, weil der Quellcode für jedermann im Internet frei verfügbar ist.
Next: Issues that arise get patched quickly because the source code is accessible.
Zweitens: Weil der Quellcode allen zugänglich ist, werden jegliche Bugs umgehend gepatcht.
Because the source code is open, the number of applications available is expected to grow at a rapid pace compared with proprietary app markets.
Da der Quellcode als Open Source verfügbar ist, wird erwartet, dass die Anzahl verfügbarer Anwendungen im Vergleich zum proprietären App-Markt schnell zunehmen wird.
Because the source code of the software standard is visible and open to modification, it is tested by an incomparably larger number of developers than in the ISO process.
Da der Quellcode des Software-Standards einsehbar und modifizierbar ist, wird er von einer ungleich größeren Zahl von Entwicklern getestet, als im ISO-Prozeß.
Because the source code of proprietary software is often a business secret, it radically increases the difficulty of discovering both accidental and intentional security flaws in critical software.
Weil der Quellcode von unfreier Software oft ein Geschäftsgeheimnis ist, erschwert dies das Finden sowohl versehentlich als auch absichtlich eingebauter Sicherheitslücken enorm.
Because the source code of the site appears normal to everybody except Googlebot, the problem is difficult to diagnose without the Fetch as Google tool.
Da der Quellcode der Website allen Nutzern außer dem Googlebot normal angezeigt wird, ist das Problem ohne das Tool "Als Google ansehen" schwierig zu diagnostizieren.
Debugging is eliminated because the source code is generated automatically.
Source packages take some time to install because the source code is compiled on your computer to produce executable programs.
Quell-Pakete brauchen einige Zeit zur zur Erzeugung ausführbarer Programme, muss der Quellcode auf Ihrem Rechner kompiliert werden.
This real-time kernel is particularly popular in the safety-critical environment, because the source code is written in a comprehensible manner and is well documented.
Besonders beliebt ist dieser Echtzeit Kernel im sicherheitskritischen Umfeld, da der Sourcecode verständlich geschrieben und gut dokumentiert ist.
For this purpose, you should get a source distribution, because the source code is always the ultimate manual.
Zu diesem Zweck sollten Sie sich eine Quelldistribution besorgen, denn der Quellcode ist immer das ultimative Handbuch.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.