Exemples avec "by using the SQL Server" et leurs traductions en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
This exam is intended for professionals who develop solutions by using the SQL Server 2008 BI tool suite.
Diese Prüfung ist für Fachkräfte gedacht, die mithilfe der SQL Server 2008 BI-Tool-Suite Lösungen entwickeln.
Describes how to import and export data and to create basic packages by using the SQL Server Import and Export Wizard.
Beschreibt die Assistenten zum Importieren und Exportieren von Daten, zum Installieren von Paketen, zum Migrieren von Paketen und zum Erstellen von Paketkonfigurationen.
Note You can also create a database by using the SQL Server Import and Export Wizard, but you must copy at least one table or view.
Hinweis Sie können eine Datenbank auch mithilfe von SQL Server-Import/ Export-Assistenten erstellen, aber Sie müssen mindestens eine Tabelle oder Sicht kopieren.
You can install Master Data Services by using the SQL Server Installation Wizard or a command prompt.
If you install the documentation and tutorials by using the SQL Server 2008 R2 Setup program, you can access them in two ways
Wenn Sie die Dokumentation und die Lernprogramme mithilfe des SQL Server 2008-Setupprogramms installieren, können Sie anschließend auf zwei Arten darauf zugreifen
Describes how to view the health of currently deployed DACs by using the SQL Server Utility.
Beschreibt, wie die Integrität derzeit bereitgestellter DACs mithilfe des SQL Server-Hilfsprogramms angezeigt wird.Überwachen von DatenebenenanwendungenMonitor Data-tier Applications
You can run SQL Server 2005 Integration Services packages by using the SQL Server 2008 version of the dtexec utility or of SQL Server Agent.
If you must change the IP address of your existing SQL Server 7.0 failover cluster instances, Microsoft recommends that you uncluster SQL Server by using the SQL Server Cluster Wizard.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.