Traduction de "framework program of the" en allemand
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Rahmenprogramm der
Rahmenprogramms der
A joint evening event is the framework program of the conference.
Eine gemeinsame Abendveranstaltung bildet das Rahmenprogramm der Konferenz.
Other features such as the events schedule with the overall framework program of the individual trade fair and access to the contract business directory complete the app.
Weitere Angebote wie der Veranstaltungskalender mit dem gesamten Rahmenprogramm der Messeveranstaltung sowie der Zugriff auf das Contract Business-Verzeichnis runden die App perfekt ab.
We are very pleased to contribute a podium discussion as well as an exhibition on the subject of vertical farming, as part of the framework program of the WearFair +mehr exhibition.
Wir freuen uns sehr, als Teil des Rahmenprogramms der WearFair +mehr eine Podiumsdiskussion sowie eine Ausstellung zum Thema Vertical Farming beizusteuern.
Through this call, funding of more than 1.7 million Euros is offered to new LEA partners, based on the rules of the seventh framework program of the European Commission.
Im Rahmen dieser Ausschreibung stehen mehr als 1.7 Millionen Euro an Fördergeldern basierend auf den Regeln des siebten Rahmenprogramms der EU für neue Partner zur Verfügung.
The services include a turnkey booth including stand technology, cross-company promotional activities, the collective transportation of exhibits and the framework program of the event.
Das Angebot umfasst unter anderem einen schlüsselfertigen Messestand inklusive der Standtechnik, firmenübergreifende Werbemaßnahmen, den Sammeltransport der Ausstellungsstücke und das Rahmenprogramm der Veranstaltung.
The services include a turnkey booth including stand technology, cross-company promotional activities, the collective transportation of exhibits and the framework program of the event.
Das Angebot umfasst unter anderem einen Sammeltransport der Ausstellungsstücke und das Rahmenprogramm der Veranstaltung.
The main aim of the POEM project (funded by the 7th framework program of the EU) is to anaylse the possibility of reaching both development and climate objectives in India and China.
Das Hauptziel des vom siebten Rahmenprogramm der EU geförderten POEM-Projektes ist es, zu analysieren, wie Entwicklungs- und Klimaschutzziele in Indien und China zu vereinbaren sind.
The exhibition is embedded in an extensive framework program of the city of Freiburg in a cultural exchange with its partner city Isfahan.
Die Ausstellung bettet sich in ein umfangreiches Rahmenprogramm der Stadt Freiburg ein, das den kulturellen Austausch mit der Partnerstadt Esfahan zum Anlass nimmt.
The research project BioBio within the seventh framework program of the European Union was aimed at developing a method to quantify biodiversity on farms.
Ziel des Forschungsprojekts BioBio im 7. Rahmenprogramm der Europäischen Union bestand darin, eine Methode zu entwickeln, mit der die Biodiversität auf Landwirtschaftsbetrieben bestimmt werden kann.
A variety of lectures complete the framework program of the Newcast 2019 in Dusseldorf.
Eine Vielzahl an Vorträgen runden das Rahmenprogramm der Newcast 2019 in Düsseldorf ab.
Part of the framework program of the Deutsche Tourenwagen Masters (DTM), an average of 80,000 spectators followed the individual racing events.
Eingebunden im Rahmenprogramm der Deutschen Tourenwagen Masters (DTM), verfolgten in der letzten Saison durchschnittlich 80.000 Zuschauer die einzelnen Rennevents.
On January 28th and 29th 2014 the national kick-off event of the BMBF for Horizon 2020, the actual framework program of the European Union, took place in the Berlin Congress Center (BCC).
Vom 28. bis 29. Januar 2014 fand die nationale Eröffnungsveranstaltung des BMBF für Horizon 2020, das aktuelle Rahmenprogramm der europäischen Union, im Kongresszentrum Berlin (BCC) statt.
Coordinator of the large-scale collaborative research project SYNFLOW within the 7th Framework Program of the EU (2010 - 2014)
Koordinator des großangelegten kollaborativen Forschungsprojekts SYNFLOW im Rahmen des 7. Rahmenprogramms der EU (2010 - 2014)
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.