I'll let this do the PC in Pascal (by use of the small free-pascal program that can be downloaded here) and include the resulting sinewave table, (download here) to my program (asm source for download here).
Ich mache das auf dem PC in einem kleinen Programm in Free-Pascal (Download hier) und importiere die resultierende Tabelle (Download hier) in mein Programm (Download hier).
As a demonstration, we will write a very minimalistic Pascal program.
Als Demonstration schreiben wir ein sehr minimalistisches Pascal-Programm.
The original idea came from Gilles Molinari, he had also written some Turbo Pascal programs.
Ursprünglich hatte Gilles Molinari diese Idee und auch Turbo-Pascal Programme dazu geschrieben.
He also developed a Pascal program to simulate and analyze this converter.
Um verschiedene Konverter simulieren und analysieren zu können, hat er ein Pascalprogramm entwickelt.
You should update the wrappers so that Pascal programs or units work with whatever version of the library you have.
Sie sollten dann die Wrapper anpassen, so daß Pascal Programme mit jeder Version dieser Bibliothek zusammenarbeiten.
Program Organization Object Pascal programs are usually divided into source-code modules called units.
Object Pascal-Programme werden normalerweise auf mehrere Quelltextmodule (so genannte Units) verteilt.
Conclusion Now that we know the basic layout of a Pascal program we are ready to start understanding its meaning in detail.
Nun, wo wir das grundsätzliche Aussehen eines Pascal-Programms kennengelernt haben, sind wir bereit, seine Bedeutung in Detail zu verstehen.
The game engine is taken from this old Turbo Pascal program and it needed only minimal changes to keep running.
Diese Spiel-Engine wurde einem alten Turbo Pascal - Programm entnommen und es brauchte nur minimale Änderungen, sie zum Laufen zu bringen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.