A linux kernel for these machines and limited support is available at.
Ein Linux-Kernel für diese Maschinen sowie eingeschränkter Support ist unter verfügbar.
This option is mainly used to support containers in the linux kernel.
Diese Option wird hauptsächlich zur Unterstützung von Containern im Linux-Kernel genutzt.
Here you specify the file systems to be read by the linux kernel.
Hier kann man aussuchen, welche Dateisysteme durch den Linuxkernel unterstützt werden sollen.
To display the version of your linux kernel, type the command
Um die Version deines Linuxkernels anzeigen zu lassen, gib den folgenden Befehl ein
Dedicated operating system based on the linux kernel for mobil devices.
Betriebssystem basierend auf dem Linux-Kernel für mobile Geräte.
Deprecated since linux kernel 2.6, but still wide spread.
Veraltet seit Linux-Kernel 2.6, aber immer noch weit verbreitet.
Otherwise extensions may be left running and cause random problems with the running linux kernel.
Wenn Sie dies nicht tun, könnten Erweiterungen weiterlaufen und zufällige Probleme mit dem Linux-Kernel verursachen.
you might want to do a reboot to load the latest linux kernel.
Bei der Gelegenheit bietet sich auch gleich ein Reboot an, um einen möglicherweise aktualisierten Linux-Kernel zu laden.
They should work on any distribution (requires at least linux kernel 3.10, and gstreamer 1.0).
Sie sollten auf allen Distributionen funktionieren (Linux-Kernel 3.10 und gstreamer 1.0 werden mindestens benötigt).
The route command in the last line simply tells your linux kernel to route all datagrams for the amprnet via the slip link created by the slattach command.
Der route-Befehl in der letzten Zeile veranlaßt den Linux-Kernel, alle Datagramme (Pakete) für das AMPRNet (44.0.0.0) über die SLIP-Verbindung, die mit slattach vorher erzeugt wurde, weiterzuleiten.
If your system don't have/dev/music, you can create it with this command as root (if you run the linux kernel version 2.2 or later)
Falls auf Ihrem System/dev/music nicht existiert, können Sie dieses Gerät mit folgendem Befehl anlegen (sofern Sie den Linux-Kernel in Version 2.2 oder neuer verwenden)
We don't think 68K based machines are capable of running a linux kernel and modern applications the way users expect.
Wir glauben nicht, dass man auf Rechnern auf 68k-Basis einen Linux-Kernel und moderne Applikationen in einer Weise laufen lassen kann, die den Erwartungen der Anwender entspricht.
Please understand that the following roadmap is a rough estimate regarding our release schedule and is affected by the status of upstream Debian sid, major system components like, KDE, the linux kernel and our own developments and is subject to changes.
Wir bitten um Verständnis darum, daß die folgende Roadmap eine ungenaue Schätzung unseres Releaseplans darstellt, beeinflußt vom Status von Upstream Debian sid, wichtigen Systemkomponenten wie X.Org, KDE, dem Linux-Kernel und unseren eigenen Entwicklungen, und daß sie Änderungen unterliegen kann.