A more accurate modeling is possible in the FE program RFEM because the beam model covers the plate and membrane effect only approximately.
Eine genauere Modellierung ist mit dem FE-Programm RFEM möglich, da das Stabwerksmodell die Scheiben- und Plattenwirkung nur näherungsweise erfasst.
The finite element program RFEM and the structural beam analysis program RSTAB allow for parametrization of such systems.
Mit dem Finite-Elemente-Programm RFEM und dem Stabwerks-programm RSTAB ist eine Parametrisierung solcher Systeme möglich.
To be able to consider the geometric stiffness matrix in the dynamic analysis, a load combination is initially defined for the seismic design situation in the main program RFEM (see Equation 2).
Um die geometrische Steifigkeitsmatrix bei einer dynamischen Analyse berücksichtigen zu können, wird zunächst im Hauptprogramm RFEM eine Lastkombination für die Bemessungssituation Erdbeben (siehe Gleichung 2) definiert.
Basic training on the FEA program RFEM (max. 4 participants)
The FEA program RFEM and the frame structure program RSTAB allow for continuous planning of structures according to Eurocode.
Das FEM-Programm RFEM und das Stabwerksprogramm RSTAB ermöglichen eine durchgängige Tragwerksplanung nach Eurocode im Stahlbetonbau, Stahlbau sowie Holzbau.
Further comparisons are made with the add-on module STIRNPL from the pro-gram RSTAB from Dlubal and the program RFEM from the same company.
Weitere Vergleiche werden mit dem Zusatzmodul STIRNPL von dem Programm RSTAB der Firma Dlubal und dem Programm RFEM der gleichen Firma durchgeführt.
Basic program RFEM + RF-Stable (determination of the branching figure) + RF-IMP (generation of the pre-deformed FE mesh for the proof of stability) + RF-STAHL surfaces (calculation of the second-order theory determined stresses on the pre-formed model). Keywords
Basisprogramm RFEM + RF-Stabil (Ermittlung der Verzweigungsfigur) + RF-IMP (Generierung des vorverformten FE-Netzes für den Stabilitätsnachweis) + RF-STAHL Flächen (Bemessung der nach Theorie II. Ordnung ermittelten Spannungen am vorverformten Modell). Schlüsselwörter
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.