You'll find all events in our programme on the website.
This completes the programme on the main stages.
All of this necessitates a programme on the diversification of energy resources.
All das erfordert ein Programm zur Diversifizierung der Energieträger.
In Sweden a monitoring programme on ecosystems includes several soil parameters.
Ein schwedisches Programm zur Überwachung der Ökosysteme schließt auch mehrere Bodenparameter ein.
Our analysis investigates the impact of this programme on the repo market.
Unsere Analyse untersucht, welche Folgen dieses Programm für den Repomarkt hat.
A programme on Gandhian studies was introduced in Fudan University.
Ein Programm für Gandhi-Studien wurde an der Universität Fudan eingerichtet.
Only then can you load the programme on the NanoESP.
Erst dann können Sie das Programm auf den NanoESP uploaden.
The Commission actively pursued its rolling programme on simplification.
Die Kommission hat ihr fortlaufendes Programm zur Vereinfachung aktiv vorangetrieben.
Our programme on the national question is that of Lenin's Bolshevik party.
Unser Programm zur nationalen Frage ist das von Lenins bolschewistischer Partei.
Mr President, I shall focus on the European programme on climate change.
Ich werde mich auf das Europäische Programm zur Klimaänderung konzentrieren.
The programme on land has more to offer than music and markets.
Please, read the current programme on the association's homepage.
Das aktuelle Programm finden Sie auf der Homepage des Vereins.
Guests will enjoy a truly special festive programme on board the ships.
An Bord der vier Schiffe erleben die Gäste ein ganz besonderes Festprogramm.