Braun is continually investing in social programmes which help improve the lives of the underprivileged, e.g. the education and health of needy children.
Braun investiert fortlaufend in soziale Programme, die helfen das Leben benachteiligter Gruppen zu verbessern, z.B. für Gesundheit und Bildung bedürftiger Kinder.
There are many great tools, services and programmes which help you with writing invoices or with managing your bookkeeping automatically.
Es gibt viele tolle Werkzeuge, Dienste und Programme, die Sie dabei unterstützen, Rechnungen zu schreiben oder Ihre Buchhaltung automatisch erledigen können.
We have established in the company many risk management programmes which help prevent problems arising from different unexpected hindrances and reduce the financial losses they cause.
Wir haben im Unternehmen eine Reihe von Risikomanagementprogrammen implementiert, die uns dabei helfen, durch verschiedene unerwartete Ausfälle entstehende Probleme zu vermeiden und den daraus resultierenden finanziellen Schaden zu reduzieren.
On the basis of this experience, the FWF will implement guidelines in all programmes which help to increase the openness of research data.
Auf Basis dieser Erfahrungen wird der FWF in den nächsten Monaten Richtlinien implementieren, um den offenen Zugang zu Forschungsdaten in alle Programmschienen zu fördern.
Under the heading of aid for the reduction of activity, therefore, there is provision for the authorization of tailor-made measures involving industrial conversion and social support programmes which help to maintain economic and social cohesion in regions affected by the decline in the Community coal industry.
innovatorische Maßnahmen genehmigt werden, die zugleich Programme zur industriellen Umstellung und zur beruflichen Wiedereingliederung vorsehen, um so den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in den vom Niedergang des Steinkohlenbergbaus betroffenen Regionen zu wahren.
UNFPA supports programmes which help women, men and young people with family planning and with preventing unwanted pregnancies.
Der UNFPA unterstützt Programme, die vor allem jungen Menschen bei der Familienplanung helfen und ungewollte Schwangerschaften verhindern.
Smart Coach function has professional training programmes which help you improve in every aspect of a golf game.
Die Smart Coach-Funktion bietet professionelle Trainingsprogramme, mit denen Sie jeden Aspekt Ihres Golfspiels verbessern können.
The Batwa themselves should be able to participate in special programmes which help to improve their living.
Dabei sollen die Batwa selbst an speziellen Programmen teilnehmen, die helfen ihre Situation zu verbessern.
At Baringa, we have extensive experience in the strategic development, design, delivery and assurance of substantial IT transformation programmes which help clients shape the future of their companies.
Wir bei Baringa haben umfassende Erfahrungen in der strategischen Entwicklung, in der Konzeption, Implementierung und laufenden Erfolgskontrolle wesentlicher IT-Transformationsprogramme. Damit können unsere Kunden die Zukunft ihrer Unternehmen gestalten.
1.12 The EESC strongly supports the work done by existing networks that support and direct information programmes which help grant recipients and policy makers at national and EU level.
1.12 Der EWSA unterstützt nachdrücklich die Arbeit der bestehenden Netze, die Informationsprogramme zum Nutzen von Finanzhilfeempfängern und politischen Entscheidungsträgern auf nationaler und europäischer Ebene fördern und lenken.
In addition to a large number of direct partnerships and exchange programmes which help students to go abroad, the University of Konstanz is also (founding) member of several networks which have worked to expand university connections internationally in the past few years.
Neben zahlreichen Direktpartnerschaften und Austauschprogramme, über die Studierenden der Weg ins Ausland erleichtert wird, ist die Universität Konstanz Gründungsmitglied und Mitglied in mehreren Netzwerken, die sich in den letzten Jahren positiv entwickelt haben.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.