If the purchaser carries out changes to our systems, irrespective of the type of changes involved, then he is responsible for backing up the data and programs himself before implementing changes.
Nimmt der Besteller Veränderungen an unseren Systemen gleich welcher Art vor, obliegt ihm die vorherige Programm- und Datensicherung. Falls wir nach dieser Ziff.
To begin with, he wrote simple programs himself. Now he works closely with data scientists.
Having been part of the program himself, he suggested I apply - and so I did.
Er war selbst auch Au Pair und schlug mir vor, mich zu bewerben - was ich dann auch tat.
Rolf used to program himself in the early days then gradually scaling the business to a leader in catalogue and pim software.
Rolf hat zu Anfang selbst programmiert und schrittweise das Geschäft zu einem Marktführer der Katalog- und PIM-Software aufgebaut.
Sir Richard Branson backed the cause, and said he would lead by example by participating in the program himself.
Sir Richard Branson setzte sich für die Sache ein und sagte, er wolle mit gutem Beispiel vorangehen und selbst an dem Programm teilnehmen.
Most recently, the former US president, Bill Clinton has tested the effectiveness of this program himself.
Zuletzt hat sich der ehemalige Präsident von USA, Bill Clinton, von den Vorteilen dieses Programms überzeugen können.
Felix Zekely, MSc MRISC - an alumni of this program himself - reported about his experiences during the courses.
Felix Zekely, MSc MRICS - selbst Absolvent dieses postgradualen Universitätslehrgangs - berichtete den Teilnehmern in seiner Ansprache von seinen Erfahrungen während des Lehrgangs.
In many cases the user has to download the dialer program himself. Sometimes, on the other hand, dialer programs are being sent randomly via email and it is no longer visi-ble for the user that such a program has been installed on his computer.
Vielfach muss der Anwender das Dialer-Programm selber herunterladen und ausführen, teilweise wird das Dialer-Programm jedoch auch mittels E-Mail wahllos versendet und es ist nicht mehr erkennbar, dass ein solches Programm gespeichert und ausgeführt wird.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.