When not used with malicious intent, a rootkit program could be used to provide end-user support for various programs and applications.
Wenn es nicht mit böswilliger Absicht verwendet wird, kann ein Rootkit-Programm verwendet werden, um Endbenutzer-Support für verschiedene Programme und Anwendungen bereitzustellen.
Autres résultats
ISPs are countering by using sophisticated tools specifically designed to recognize advanced coordinated attacks and remove stealth rootkit programs.
ISPs setzen sich zur Wehr, indem Sie moderne Tools verwenden, die speziell zur Erkennung erweiterter koordinierter Angriffe sowie zum Entfernen von Tarnkappen-Programmen entwickelt wurden.
Panda Anti-Rootkit is a lightweight program that will take care of detecting and...
Panda Anti-Rootkit ist ein leichtgewichtiges Programm, das sich darum kümmert, jeden...
Detect and remove any rootkit or other program that hides from Windows.
Erkennt und entfernt alle Rootkit- und andere Programme, die sich vor Windows verbergen.
Rootkits are programs that alter Windows system files to escape detection.
Rootkits sind Programme, die die Windows-Systemdateien verändern, um nicht erkannt zu werden.
A rootkit is a program designed to take control of the operating system.
Rootkits sind Programme, mit denen versucht wird, die Kontrolle über ein Betriebssystem zu erlangen.
McAfee X-ray detects and kills rootkits and other programs that hide from Windows.
McAfee X-Ray für Windows erkennt und entfernt Rootkits und andere schädliche Anwendungen, die sich vor Windows verbergen.
Modern antivirus programs have rootkit detection, whereas this was a much more difficult problem to deal with in the past.
Rootkits are programs that hackers use in order to evade detection while trying to gain unauthorised access to a computer.
Rootkits sind Programme, die Hacker nutzen, um der Erkennung zu entgehen, während sie versuchen, sich unbefugt Zugang zu einem Computer zu verschaffen.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.