Cisco ICS Settings are finished. The setup program will continue with Cisco ICS installation.
Die Einstellungen von Cisco ICS sind abgeschlossen. Das Setup-Program setzt die Installation von Cisco ICS fort.
OfficeScan Client settings are finished. The setup program will continue with OfficeScan server installation.
Die Einstellungen des OfficeScan Clients sind abgeschlossen. Das Setup-Program führt Sie im nächsten Schritt durch die Installation des OfficeScan Servers.
Autres résultats
The setup program will display a form inviting program installers the opportunity to continue with the installation or to cancel it or to revisit previously completed forms to check and if necessary to edit them before continuing.
Das Setup Programm zeigt einem Installationsprogramm, das zum Einladen von Formularen einlädt, die Möglichkeit an, die Installation fortzusetzen oder abzubrechen oder zuvor ausgefüllte Formulare erneut zu überprüfen und gegebenenfalls zu bearbeiten, bevor Sie fortfahren.
Setup will not be able to continue with these settings. Please correct this situation by choosing at least one product component or by clicking cancel to quit the Setup program.
Setup kann mti diesen Einstellungen nicht fortfahren. Bitte wählen Sie mindestens eine Produktkomponente oder klicken Sie auf Abbrechen, um Setup zu beenden.
Run the Setup program again to continue from this point.
This will allow the unattended installation to continue after the setup program reboots the system.
Dadurch kann die unbeaufsichtigte Installation fortfahren, nachdem das Setupprogramm das System neu startet.
When the system restarts, just log back in, and the Setup program continues automatically.
Wenn das System gestartet ist, melden Sie sich erneut an. Das Setup-Programm fährt automatisch fort.
No matter which operating system you choose, the setup program will need to copy some files to your computer before it can continue.
Unabhängig davon welches Betriebssystem du installieren willst muss das Setup-Programm einige Dateien auf deinen Computer kopieren bevor es weiter machen kann.
This tells Setup to remove the existing program version from your system, including all configuration files, before it continues with the installation.
In other words, TimePanic continues to work even if its DLL files have not been registered by the setup program.
Mit anderen Worten, TimePanic funktioniert auch dann noch, wenn seine DLL-Dateien nicht vom Installationsprogramm registriert wurden.
Setup reported programs that must be uninstalled before upgrading. If you continue now, you might be unable to reinstall them correctly.
Einige Programme müssen vor der Aktualisierung deinstalliert werden. Wenn Sie den Vorgang jetzt fortsetzen, können Sie sie möglicherweise nicht einwandfrei neu installieren.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.