Télécharger pour Windows Premium
Publicité
since the Java interpreter

Exemples avec "since the Java interpreter" et leurs traductions en allemand

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
The deactivation of the SplashScreen has only insignificant influence on the performance, since the Java interpreter stresses a certain time for the first initialization of a GUI window and loads the following opened windows very fast.
Die Deaktivierung des SplashScreens hat auf die Performance nur unwesentlichen Einfluß, da der Java-Interpreter für die erste Initialisierung eines GUI-Fensters eine bestimmte Zeit beansprucht und folgende zu öffnende Fenster dann sehr schnell lädt.

Autres résultats

Although the compiler only generates the correct code, the interpreter double checks it to ensure that the code has not been modified (intentionally or not) since compilation time. Furthermore the Java interpreter determines the memory availability for classes.
Obwohl der Compiler nur korrekten Bytecode generiert, überprüft der Interpreter diesen Code, um sicherzustellen, daß er nach seiner Kompilierung nicht (absichtlich oder unabsichtlich) verändert wurde Außerdem ermittelt der Java-Interpreter, ob genug Speicher für die auszuführenden Klassen verfügbar ist.
Using the Java interpreter run the program.
Mit dem Java Interpreten das Programm laufen lassen.
Normally, this static method executes only if it is the class being invoked by the Java interpreter.
Normalerweise wird diese statische Methode nur ausgeführt, wenn sie die Klasse ist, die vom Java-Interpreter aufgerufen wurde.
Since the problem is most prominent today for Java programs, we call it the Java Trap.
Da dieses Problem heutzutage vor allem bei Java-Programmen bekannt ist, nennen wir es die Java-Falle.
This applies only to the java version though, since the older GrooveDown version will be rolling out anyway.
Das gilt nur für die Java Version, da die alte sowieso auslaufen wird.
The peak live thread count since the Java virtual machine started or peak was reset.
Die Anzahl der Peak-Live-Threads seit die Java Virtual Machine gestartet oder der Peak zurückgesetzt wurde.
Clicking "No" in the security prompt would abort the action since the Java-Applet could not be loaded.
Wenn Sie bei der Sicherheitsabfrage "Nein" wählen, wird der Vorgang abgebrochen, da das Java-Applet nicht geladen werden kann.
Since the clear text message files which are being parsed are only present on UNIX/Linux system, The java program must be executed there.
Der Aufruf muss auf einem Unix/Linux-System erfolgen, denn nur dort sind die Klartextdateien, die geparst werden, vorhanden.
When an overloaded method is called the Java interpreter uses the type and/or the arguments passed with the call, to distinguish the version of the method to be used.
Wird eine überladene Methode aufgerufen, so benutzt der Java Interpreter eben den Rückgabetyp und/oder die beim Aufruf übergebene Argumentliste um zwischen den verschiedenen Methoden zu unterscheiden.
No, since the Windows Surface tablet does not support the Java plug-in, Java cannot be installed on the Surface tablet.
Nein. Da das Windows Surface-Tablet das Java-Plug-in nicht unterstützt, kann Java auf dem Surface-Tablet nicht installiert werden.
Calling remote XML tasks is probably the easiest for debugging since the tasks can be tested independently, but requires files external to the Java program.
Der entfernte Aufruf von XML-Tasks bietet die meisten Vorteile im Hinblick auf das Debugging, da diese Tasks unabhängig getestet werden können. Allerdings sind dazu Dateien außerhalb des Java-Programms erforderlich.
So my next proposal was to use Java in the database, since the Java class library contains some LDAP client classes.
Mein nächster Vorschlag war denn auch, "Java in der Datenbank" zu nutzen.
Aucun résultat pour cette recherche.
Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
lighter: device producing a flame for lighting things
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 249807. Exacts: 1. Temps écoulé: 574 ms.